Hollow Çeviri Fransızca
2,023 parallel translation
The perforation was caused by a sharp, hollow, cylindrical object entering through the lower back, and then passing upwards into the organs.
La perforation a été causée par un objet cylindrique tranchant et creux entré par le bas du dos, et qui est passé par le haut dans les organes.
I don't know if you're doing the agency's dirty work, or they're doing it for you, but I could put a hollow point through your head for what you've done to my unit.
Je ne sais pas si vous faites le sale boulot de l'agence, ou s'ils le font pour vous, mais je pourrais vous faire un trou dans la tête pour ce que vous avez fait à mon Unité.
But if they're hollow point, I wouldn't make any plans.
Mais si elles sont à tête creuse, je ne ferais pas de plans.
Make sure you look for hollow walls and check behind all those racks.
Cherchez des murs creux, et vérifiez ces étagères.
Also nine millimeter. but just a standard hollow-point.
Aussi une neuf millimètres mais une balle à tête creuse standard.
You know, I'm a little old for hollow reassurances, colby.
Je suis un peu vieux pour ce genre de discours réconfortant.
Some hollow reassurance would be nice now.
Tu pourrais être un peu plus réconfortant, là.
Like a dark... Like a dark hollow.
Comme... une... auréole.
Hollow? - Hollow.
- Auréole?
Heavy? How could they be heavy, they're... hollow.
Comment peut-il être lourd, il est... creux!
One who delights in cursing men with their wildest dreams and then revealing them to be hollow and nought but ash.
Qui s'amuse à faire miroiter nos rêves les plus fous... avant de les faire tomber en poussière.
You're hollow on the inside.
Creux à l'intérieur.
Maybe a nearby meadow or a hollow tree.
Une prairie avoisinante ou un arbre creux.
A hollow tree?
- Un arbre creux?
I want four mags... a box of 9-millimeter 147 hollow-points and give me 50 fmjs.
Je veux quatre chargeurs et une boîte de balles à tête creuse 147, neuf mm. Chut... Et donnez-moi aussi 50 FMJ.
Happy Hollow.
- Happy Hollow.
These past years... I feel so empty, so hollow.
Tu sais, Kuang, depuis toute cette histoire, je me sens vide et inutile.
If Rezian needed a patsy to pin a murder on, he just found himself on the business end of a hollow point.
Si Rezian m'a pris pour un pigeon, il sentira passer mes bastos.
It rhymes with Hermit of Mink Hollow?
Ça rime avec l'hermite de la cavité du vison?
Victory hollow now, I quitting.
Victoire dérisoire, maintenant, j'abandonne.
" He's an upstanding member of Stars Hollow.
" C'est un membre estimé de Stars Hollow.
And so, as soon as school's over, I could bike halfway to Stars Hollow and you could meet me.
Après l'école, je me dirigerai vers Stars Hollow en vélo et tu me retrouveras.
The fact that you didn't want to leave Stars Hollow, that you were dead set against redoing the wedding, that you didn't want to have a baby with me.
Tu ne voulais pas quitter Stars Hollow, tu ne voulais absolument pas d'une deuxième cérémonie de mariage, tu ne voulais pas de bébé.
Because your worry seems somewhat hollow to me.
Vous ne me semblez pas si déçu que ça.
Hollow point.
Balle creuse.
All the sculptors have hollow legs.
Les collectionneurs sont des requins.
It's hollow.
C'est creux.
Varmint, stainless-steel fluted barrel, heavyweight caliber, 175-grain hollow point.
Chargeur en acier intachable, calibre lourd, 175-grain balle à pointe évidée.
Are you sure we got enough plain onesies?
Stars Hollow - BEBE On a assez de bodys unis?
You put a want ad in the Stars Hollow Gazette?
T'as mis une annonce dans la Gazette?
I'm gonna need you to be ready to leave for Stars Hollow the second I get back.
Tu vas devoir être prêt pour partir à Stars Hollow à l'instant où je reviens.
Oh... These chunks of concrete are in the shape of... a sinus cavity, bronchial tubes, plus a kind of a hollow around the middle finger.
Ces morceaux de béton sont en forme de... cavité sinusale, bronches, une sorte de creux autour du majeur.
You can give him the grand tour of Stars Hollow, and I'll show embarrassing pictures of you picking your nose.
Tu peux lui faire faire le grand tour de Stars Hollow, et je montrerai les photos embarrassantes où tu te cures le nez. Oh, non.
You're bringing a suitor, a gentleman caller, home to stars hollow.
Tu amène un soupirant, un amoureux, à la maison à Stars Hollow.
Yeah, he's basically the Mayor of Stars Hollow and Don Corleone all wrapped up into one.
En gros c'est le maire de Stars Hollow et Don Corleone, les deux en un.
I find Stars Hollow fascinating.
Je trouve Stars Hollow fascinant.
- Oh, stars hollow is better than Colonial Williamsburg. - Mm-hmm.
Oh, Stars Hollow est mieux que la Williamsburg colonial.
Ladies and gentlemen of stars hollow, perhaps this will help.
Mesdames et Messieurs de Stars Hollow, peut-être que ceci aidera.
Now to the right here is Stars Hollow. "HOLLYWOOD BABYLON"
Maintenant à votre droite c'est "Stars Hollow".
"The light of Shadmoch's hollow moon, doth shine on to a point in space, " betwixt Dravidian shores... "
"La lumière de la lune creuse de Shadmoch, brille en un point dans l'espace, entre les rivages de Dravidian.."
Yes, and only a short drive away from Stars Hollow.
Oui, et pas très loin de Stars Hollow.
How peaceful Stars Hollow is at this time of day.
C'est comme Stars Hollow est paisible à cette heure du jour.
Oh, must have been five years ago, when I came back for that visit to Stars Hollow.
Oh, ça doit faire cinq ans, quand je suis revenue faire un tour à Stars Hollow.
The covering needs to be hollow.
Le pansement ne doit pas adhérer.
We don't take any chances when it concerns an illegal firearm Containing hollow-Point ammunition.
Je prends mes précautions lorsqu'il s'agit d'une arme à feu illégale chargée avec des balles à pointe creuse.
Hollow-Point ammunition, they said.
Ils ont parlé de balles à pointe creuse.
If you have hollow-Point bullets in anything, take'em out today. Oh, God damn it, AJ, there is tomato sauce
Si tu as des balles à pointe creuse quelque part, débarrasse-t'en tout de suite.
They also found a gun loaded With hollow-Point bullets on the floor.
Ils ont aussi trouvé une arme chargée de balles à pointes creuses par terre.
Here we go. Rock Hollow :
Et voilà. "Rock Hollow".
[Angela] The missing knife from the set... is an eight-inch, hollow-edge utility knife.
Ainsi que de la glutamine peptide et de la créatine monohydratée. Tous les compléments qu'il prenait avant sa dernière mission spatiale.
On the record, there's Marlon Brando reading The Hollow Men, the struggle between man's conscience and his heart until things go too far, get out of hand, and can never be repaired.
Sur le disque, on entend Marlon Brando lire - "L'Homme nu". - Du thé?