English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / How's it hanging

How's it hanging Çeviri Fransızca

181 parallel translation
So, Guilloche, how's it hanging?
Alors, Guilloche, ça roulotte, hein?
- So, Counselor, "how's it hanging?"
- Alors, Maitre, ça roulotte?
So how's it hanging?
Alors, quoi de neuf?
How many times I gotta tell you- - men are genetic rejects, and all that gristle... they got hanging down between their legs... was God's first big mistake... and us woman have been paying for it ever since.
Je l'ai déjà dit, les hommes sont des déchets génétiques. Le machin entre leurs jambes a été la première erreur de Dieu. Depuis, nous les femmes, nous payons pour ça.
- How's it hanging, huh?
- Ça baigne?
Hey, how's it hanging, guys?
Joey! ça boume, les mecs?
Lynette, honey, how's it hanging?
Lynette, ma belle, j'ai une chance?
Morning, Bill. How's it hanging?
Salut Bill, comment ça va?
Heh, hey, Warren. How's it hanging?
Warren, ça gaze?
- Frank, how's it hanging?
- Frank, ça boume?
- How's it hanging, buddy?
- Où est-ce qu'elle pend, Big Al?
Like, how's it hanging, dude?
Je veux dire... ça balance, mec?
Zeke, how's it hanging?
Zeck, comment ça se présente?
How's it hanging, Major?
On s'éclate, Major?
Hey, the big M. How's it hanging, McFly?
McFly? Douglas J. Occupation :
How's it hanging, Wyler?
Ça balance, Wyler?
Hey, Toxie baby. How's it hanging?
Hey, Toxie bébé.
How's it hanging, McFly? Hey, Needles.
Needles.
How's it hanging, Phil?
Alors, on prend son pied, Phil?
How's it hanging, Death?
Ça roule, ma poule?
Hi, Serge. How's it hanging?
Ça va, Sergio?
Hey, Jack. How's it hanging?
Salut, Jack.
How's it hanging?
Ça gaze? Pas mal.
- Hey, Becker, how's it hanging? - Hey, Riggs.
Becker, ça pend comme tu veux?
How's it hanging?
Tu t'accroches?
How's it hanging?
Ca va, aux Urgences?
How's it hanging?
Ça va, aux Urgences?
Hey, Mitch, how's it hanging?
Mitch, comment ça va? Les gars.
How's it hanging?
Salut, ça roule?
Yo, Frank, how's it hanging?
Alors, Frank, ça roule?
How's it hanging?
Comment tu te sens?
It's amazing how well you can do hanging around the post office.
Incroyable ce qu'on gagne à traîner près des bureaux de poste.
Hey there, Homer. How's it hanging?
Redis-moi quelque chose.
Hey, Grant, how's it hanging?
Salut, Grant, ça va?
How's it hanging? Short, shriveled and always to the left.
Très molle et toujours à gauche.
I forgot how much fun it is hanging out with you. I know.
On s'amuse bien ensemble.
How's it hanging?
Ça va?
Yo, yo! How's it hanging, everybody?
Yo, ça roule?
- How's it hanging there, Martln?
Comment ça va, là-haut?
How's it hanging?
Alors, ça gaze?
How's it hanging, Vern?
Ça gaze, Vern?
- How's it hanging?
- Ça gaze?
How's it hanging?
Ça va, la trique?
How's it hanging? - What the heck was that?
- C'était quoi, ça?
- How's it hanging?
Comment ça va?
- How's it hanging?
- La frite?
How's it hanging there, buddy?
Comment ça va, mon pote?
Hey, Mondo. How's it hanging, baby?
Mondo, comment ça va, ma poule?
How's it hanging?
Ça gaz?
Loser, how's it hanging?
Loser, t'as la banane?
How's it hanging, David?
Ça swing, David?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]