How much do you want Çeviri Fransızca
816 parallel translation
How much do you want?
Combien voulez-vous?
I will give you more ( money ) than Empire. How much do you want?
combien voulez-vous?
How much do you want to release his brother from his promise to marry you?
- Votre prix. Pour dégager son frère de sa promesse de mariage.
How much do you want to release Concha from her contract?
Combien pour libérer Concha de son contrat?
I said, how much do you want to release Concha from her contract?
J'ai dit : Combien pour libérer Concha de son contrat?
How much do you want?
- Combien voulez-vous?
- How much do you want?
Combien voulez-vous?
How much do you want for it?
Combien en voulez-vous?
How much do you want for this stuff?
Combien voulez-vous pour ça?
Well, how much do you want?
Combien est-ce que tu veux?
How much do you want?
Vous voulez combien?
How much do you want, $ 5,000?
Combien... 5 000?
How much do you want?
Combien veux-tu?
- How much do you want?
- Tu veux combien?
H-How much do you want, Raven?
Combien vous voulez, Raven?
That's fine. All right, now, Mrs. Thompson, how much do you want?
Mme Thompson, de combien avez-vous besoin?
Never mind about that. How much do you want?
Combien voulez-vous?
- How much do you want for it? - How much would you pay?
Vous en demandez combien?
- How much do you want for them?
- Combien? - 85 cents.
- How much do you want?
Combien veux-tu?
How much do you want for it?
- Vous en voulez combien?
How much do you want for the jewels?
Que veux-tu pour les bijoux?
How much do you want?
Combien en demandez-vous?
- How much do you want?
- Combien tu veux?
- How much do you want for her?
Combien en demandez-vous?
How much do you want this time? ─ Same amount.
- Combien, cette fois-ci?
- How much do you want for this?
- Combien en voulez-vous?
- How much do you want?
- Combien en voulez-vous?
And my furs or money. How much do you want?
Mes fourrures, de l'argent...
- How much do you want?
- Combien voulez-vous?
- How much do you want?
- Combien voulez vous?
Don Gaetano, how much do you want for this fish?
Alors, combien voulez-vous pour ce poisson?
So how much do you want for these anchovies?
Combien veux-tu pour ces anchois?
How much do you want on?
Combien vous mettez?
How much do you want for your horse and gun? Money?
Combien pour le cheval et le fusil?
How much do you want to bet?
Disons 500 dollars.
How much of that stuff do you want?
Combien en veux-tu?
How much money do you want to get out of here?
Combien d'argent veux-tu pour partir?
How much milk do you want?
Un peu de lait.
How much do you want?
C'est nécessaire pour causer?
How much do you really want to marry me?
- Tu veux vraiment m'épouser?
- How much of this stuff do you want?
- T'en veux combien?
How much do you reckon to want, Mr. Howitt?
Sur combien vous comptiez, M. Howitt?
How much more do you want? Let's say 500.
- Combien voulez-vous?
How much do you want?
Un genre d'assurance vie?
- How much hush money do you want?
- Combien d'argent pour vous taire?
How much do you want?
Combien?
Now, the question is, how much cash do you want?
La question est, combien voulez-vous?
Barnaby, I said how much cash do you want?
J'ai dit : "Combien voulez-vous"?
Now what I want to know, Cernik, is how much of your show do you really think that you can take with you?
Je veux savoir, Cernik, quelle part de votre cirque vous croyez sérieusement pouvoir emmener avec vous.
How much do you want?
Combien te faut-il?