Hub Çeviri Fransızca
800 parallel translation
You've got my wagon up to the hub in mud!
Mon chariot est dans la boue jusqu'à l'essieu!
I'm gonna be the human hub.
Je vais être une pierre humaine.
'Clearing house and main hub for the entire American zone.
C'est un pívot, un centre nerveux pour toute la zone amérícaíne.
"This London, this hub of the British empire, " is a city of traditions and of history. " It's the city of Shakespeare.
"Londres, berceau de l'Histoire, ville de traditions, ville de Shakespeare, de Chaucer..."
Yes, sir. If we're gonna be that close to the deck I'd like to get a bayonet on my propeller hub.
Si on doit être si bas... j'aimerais avoir une baïïonnette à mon hélice!
There's a hub back off to the left.
Il y a une butte, a gauche.
If it wasn't for Stride, we'd still be hub-high in mud twenty miles out of Silver.
Sans Stride, on serait encore coincés dans la boue à trente kilomètres de Silver.
" it would help to establish our city as a hub
" notre ville deviendrait le centre
The hub of British justice.
Un temple de la justice britannique.
I'm afraid you caught me on the hub there.
Ça, c'était un coup à la mâchoire.
The Germans'first objective will be to secure the hub of the road net in the Ardennes.
Les Allemands vont vouloir... prendre le contrôle de la ville au cœur des Ardennes.
This is the hub of our great society.
On est au centre de tout.
Hi, Hub.
Bonjour, Hub.
Hey, Hub.
Hub.
The picturesque impressions indelibly fixed in our memory. It is time to conclude our visit... and reluctantly say farewell to Hong Kong... the hub of the Orient.
Sur ces impressions pittoresques gravées dans nos mémoires disons adieu, à contrecœur, à Hong Kong, perle de l'Orient.
Its commercial hub, to the 18th century.
Son quartier commerçant date du XVlllème.
What is it, Hub?
Qu'y a-t-il, Hub?
- Hello. - Warner, this is Hub. - Hi, what's up?
Warner, ici Hub.
Hi. Listen, Hub, I know you'll think I'm nuts but we may let Lee Winters check out the financing on that Spanish thing after all.
Hub, vous allez me croire cinglé, mais on va peut-être confier cette affaire espagnole à Lee.
Hub, I want you to know we'll always be grateful.
On vous sera toujours reconnaissants.
- Oh, Hub. - I was concerned.
- Je m'inquiétais.
So glad you're here. - Hello, Hub. - Sorry, Max, got caught in traffic.
On a été pris dans les embouteillages.
Hub, get it out of your head. I've got a lock on this.
Cesse de te dire que j'ai une combine.
Hub, you got a problem?
Quelque chose ne va pas?
Why? Hey, Hub, it's Paris.
C'est Paris.
Hub Smith calling.
Ici Hub Smith.
Isn't that right, Hub?
Pas vrai, Hub?
- This is Hub Smith with Borough National.
- Hub Smith, de Borough National.
And I won't have done it, Hub, you will.
Pas par ma faute, Hub. Par la tienne!
Listen to me, Hub.
Ecoute-moi, Hub.
Believe me, Hub. The dollar will hold.
Le dollar tiendra.
I'm looking at you, Hub.
Je te regarde, Hub.
I'm through depending on you, Hub.
Je ne dépends plus de toi.
- Warner, this is Hub. - Hi, what's up?
Warner, ici Hub.
- Hello, Hub. - Sorry, Max, got caught in traffic.
On a été pris dans les embouteillages.
Hey, Hub, it's Paris.
C'est Paris.
Bid a fond adieu to Boston, the hub of New England.
Dites au revoir à Boston, le coeur de la Nouvelle Angleterre.
Before we meet the members of the American Legion Post 279, who helped make this picture possible, I just like to say that gives me a great deal of satisfaction to present two outstanding shopping centers in California,
Avant de rencontrer les membres de la Légion Américaine 279 qui ont permis de faire ce film, j'aimerais ajouter que j'ai eu grand plaisir à représenter deux centres commerciaux californiens, le Shopping Hub de San Gabriel Valley à West Arcadia
Shopping Hub of the San Gabriel Valley in West Arcadia and the Whittier Quad Shopping Center in Whittier, California, because they are concrete expressions of the practical idealism that built America.
et le centre commercial de Whittier. Ce sont des exemples concrets de l'idéalisme pratique sur lequel est construit l'Amérique.
Who can help but contrast the beauty of the practical settings of the Arcadia Shopping Hub or the Whittier Quad with what you'd find under communism.
On ne peut s'empêcher de comparer les beaux décors de ces centres commerciaux avec ce qu'offre le Communisme!
Hub Kittle, from Lewitsky and Knupp, New York, public relations.
Hub Kittle. de Lewitsky Knupp. New York. relations publiques.
It's great PR though, isn't it, Hub?
Mais c " est bien trouvé. non?
- Hub, is this for real?
- C " est vrai?
Fuck off, Hub.
Va te faire foutre. Hub.
Special thanks to Hub Bals
Special thanks to Hub Bals
You know, Boston is the hub of Boston proper, which comprises some- - There's probably, what, two and three-quarter million people spread out in 83 cities and towns.
Vous savez, le centre de Boston comprend quelques... 500000, voire 750000 habitants dispatchés dans 83 villes.
Go to Filene's, go to the Hub, go to Slattery's, Boston and call out the name Willy Loman.
Va chez Filene, chez Hubb, va à Boston! Dis mon nom
The hub-his powerful industrial center... which grinds out the implements of war.
Le moyeu représente son centre industriel puissant qui permet de produire en masse l'armement.
Good. We had one of our heavy mists, water in the streets up over the hub caps.
On a du brouillard, ici.
- It won't go on the hub.
Va par là.
Hub I'd consider it a personal favor.
C'est un service que je te demande.