Hundred percent Çeviri Fransızca
570 parallel translation
That's fine. That makes your record one hundred percent rotten.
Vous êtes vraiment un bon à rien.
A hundred percent if you want it.
Si, c'est splendide.
When the real, hundred percent American must stop and think.
Les purs, les vrais Américains, doivent prendre le temps de réfléchir.
Not with me. I'm a hundred percent for you.
Pas moi, je suis 100 % avec toi.
One hundred percent perfect.
Efficace à 100 %.
Hundred percent?
Cent pour cent?
Hundred percent return on the dollar.
Les bénéfices sont assurés.
A hundred percent.
Doublé!
- A hundred percent will do.
100 % fera l'affaire.
- One hundred percent. Do you wanna go another round?
Encore une fois?
All I can say is that I'm stickin'to it a hundred percent.
Je peux vous dire que je compte m'y tenir.
I like my men a hundred percent.
J'aime les hommes qui assurent.
- One hundred percent politico, isn't he?
- Cent pour cent politique, hein?
He knows nobody can have a hundred percent of anything.
Il sait que personne ne peut avoir cent pour cent de quelque chose.
One hundred percent. I think we've sold it.
L'affaire est dans le sac!
Maybe we should drop over to that Krell laboratory... and get our IQs boosted a couple of hundred percent.
On devrait peut-etre passer au laboratoire des Krells... pour nous faire agrandir notre quotient intellectuel.
Well, I could be a hundred percent wrong, of course... but... you asked me what I thought about it... and that's it.
Je peux me tromper du tout au tout. Mais vous demandez mon avis et je vous le donne.
This is for you, just for you, a hundred percent for you.
Ce projet est pour toi, rien que pour toi, à 100 %.
One hundred percent platonic, wasn't it?
100 % platonique. N'est-ce pas?
I've changed. I know I haven't changed to a hundred percent, but I have.
J'ai changé, pas à 100 % mais presque.
You're right, teacher. You're a hundred percent right.
J'approuve à 100 %, prof.
Unless your thoughts are innocent... one-hundred percent.
A moins que nos pensées soient innocentes. Innocentes à cent pour cent.
It was a decision you had absolutely no right to make. Not without being one-hundred percent certain.
Sans être sûr de vous, vous ne pouviez pas prendre une telle décision.
- Hundred percent!
Cent pour cent!
Daleks can build pu... computers with one hundred percent accuracy.
Les Daleks peuvent construire des ordinateurs d'une précision de 100 %.
One hundred percent.
À cent pour cent.
Maintain firing rate. One hundred percent dispersal pattern.
Maintenez les tirs, dispersion de tir : 100 %.
They are all one hundred percent serviceable.
Elles sont toutes entièrement fonctionnelles.
One hundred percent brunette!
Espagnole à 100 pour 100!
- One hundred percent!
Des Coréens pure souche!
Ninety-nine forty-four one hundred percent pure.
Quatre-vingt dix-neuf... quarante-quatre... 100 pour cent pur.
I'll back you up a hundred percent.
Je vous soutiendrai, à 100 %.
A whole lot of them anyway made profits of a hundred percent and more on these affairs... and Elmyr himself has really made very little.
En tous cas ils firent des bénéfices d'au moins 100 % et Elmyr presque rien!
A hundred percent pure.
100 % pure.
- Was he a hundred percent right?
- Vrai de vrai? - Bien sûr!
He aint agreeable one hundred percent.
Il n'a pas l'air content. Ça non! Pas content du tout!
That's not a hundred percent.
C'est pas du 100 %.
Hundred percent on the roll jet quads.
Rétro-propulsion à 100 %!
- A hundred percent Russian.
- Je suis russe jusqu'à la moelle.
The Crime Rate in the United States Rises Four Hundred Percent.
En 1988, le taux de criminalité aux Etats-Unis augmente de 400 %.
One hundred percent disability.
100 % d'incapacité. Tiens.
One hundred percent, guaranteed rejection.
Rejet assuré à 100 %.
One hundred percent.
A 100 %.
Can I pay them back what they put in with a hundred-percent dividend and get their releases?
Ne puis-je pas leur rembourser le double de leur mise et récupérer leur part?
Fifteen per hundred? Speak German! Fifteen percent.
Bien, nous parlons du quinze pour cent.
Two hundred and fifty percent woman.
250 % féminine! Peut-être même 500 %!
One hundred percent?
100 %?
A hundred percent.
100 %?
One hundred percent.
Cent pour cent.
That's one hundred and five percent!
Ça fait 105 %!
Hundred percent sure!
Bien sûr!