I'm fucked Çeviri Fransızca
1,089 parallel translation
I've just fucked the mermaid, I don't care if I'm killed!
Je viens de me faire la sirène. Je peux bien mourir!
I'm fucked up since my watch broke.
J'ai cassé ma montre!
I'm sorry, I just fucked this up.
Je suis désolé, j'ai merdé.
I'm sorry I fucked this up.
Désolé d'avoir tout fait foirer.
If the police find this on me, I'm fucked. They're already after me.
Si la police le trouve sur moi, je suis fichu, ils sont déjà après moi.
I'm fucked, Jodie.
Je suis foutu, Jodie.
I'm here because whoever did kill Claude has also fucked up my life.
Celui qui a tué Claude a aussi bousillé ma vie. Vous comprenez?
I'm fucked!
Je suis foutu.
I'm fucked!
- Je suis foutu.
Yeah. I, I think so. I'm just a little fucked up.
Je crois, mais j'ai la tête dans le cul.
I'm sorry I fucked things up, Richie.
Je suis désolé d'avoir tout fait foirer, Richie.
I'm totally fucked up.
Je suis complètement bourré.
Look, you may be thrilled by all this, but I'm fucked.
Vous êtes emballée, mais je suis fichu.
So, I'm fucked either way.
Alors, foutu pour foutu...
I'm talkin'about gettin'fucked so good... you might be able to crawl home three days later. Okay.
Je te parle d'une baise si forte... que tu seras même pas capable de ramper trois jours plus tard.
I can't have fucked-up credit because then I'm fucked.
Et si je les perds je suis foutue.
If I don't call my P.O. In 15 minutes, I'm fucked!
Si j'appelle pas vite mon J AP, je suis foutu.
I'm fucked. Frank.
je crois qu'je suis foutu, Frank.
No, I haven't seen anything, and I don't need to see anything, sir, but I can tell you this ship is fucked.
Non, je n'ai rien vu et je m'en félicite, mais je peux vous dire que ce vaisseau, c'est de la merde.
- I'm so fucked!
- Je l'ai dans le cul!
Now I'm fucked again.
Là, je suis dans la merde.
I'm just starting to feel a little fucked-up.
Je commence à me sentir mal.
* Don't make me feel this way I tell you, life is a trafficjam, I'm stuck * When will you realise you're fucked?
Je veux pas être comme ça, la vie est un embouteillage, vous voyez que vous êtes niqués?
I'm fucked!
Je suis baisé.
The old man's looking like I personally fucked up his T shot on 18.
Le vieux m'a toisé comme s'il avait raté son 18e trou ø cause de moi.
I'm as fucked as the rest of them.
Je suis aussi pourri que les autres.
If that priest sings, I'm fucked.
Pourquoi reviendrait-on à Modelo?
I'm fucked up.
J'ai tout fait foirer.
I'm fucked.
Je suis foutu.
I'm fucked.
Je suis foutu!
I'm really fucked now, man.
Je suis complètement foutu maintenant.
I'm not fucked up!
Mais non!
Really? I never fucked Jane Austen.
Jane Austen m'a jamais fait bander.
I'm beginning to remember why you're so fucked up.
Je commence à me souvenir pourquoi t'es aussi perturbé.
I'm actually not as fucked up as I look.
Je suis pas aussi emmerdé que ça
I'm so fucked up.
Je me dégoûte!
I'm just trying to figure out if you fucked us both.
Je veux savoir si tu te l'es fait aussi.
- I'm fucked if I know.
- Je m'en fous.
- I said, fucked if I know.
- J'ai dit : je m'en fous.
Or does it mean that... and I'm just trying to get the facts straight here... does it mean that you... fucked her?
Ca veut dire... j'essaie juste de comprendre, ça veut dire que tu l'as... baisée?
I know you'll think I'm the most... fucked-up son of a bitch in the world, and I am.
Tu vas trouver que je suis l'enfoiré le plus perturbé du monde.
I'm sixteen, and this is Creve Coeur, Louisiana... which is French, I think, for like, fucked heart.
En français, c'est "coeur baisé".
As in I'm fucked.
Comme dans je suis baisé.
- I'm fucked.
- Je suis baisé.
I think I'm fucked up.
Je crois que je suis baisé.
I'm fucked up.
Je suis baisé.
And I'm still fucked up from being shot.
Et je suis encore mal parce que j'ai reçu une balle.
- Yeah? I'm kinda fucked up.
Je suis... un peu défoncée.
I mean, I thought I was screwed after Natalie... fucked it up for me with the dean, but this -
J'étais foutu, quand Natalie m'a grillé auprès du doyen. Mais ça...
And you think I'm fucked?
Et tu penses que je suis dérangé?
I'm so fucked up.
Je suis paumée...
i'm fucked up 24
fucked 108
fucked up 43
i'm fine 13072
i'm feeling good 33
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm flattered 378
i'm fat 46
i'm from 38
fucked 108
fucked up 43
i'm fine 13072
i'm feeling good 33
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm flattered 378
i'm fat 46
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm flying 93
i'm free 344
i'm falling 55
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm freaking out 149
i'm flying 93
i'm free 344
i'm falling 55
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm funny 47