In california Çeviri Fransızca
2,787 parallel translation
Before she went to bed Charlene gave me a convincing argument as to why she should stay out here in California with you.
Avant d'aller se coucher, Charlene m'a donné de bons arguments quant à savoir pourquoi elle devrait rester chez vous.
Besides, I refuse to spend five hours on an airplane with a teenager who thinks it's a terrible punishment to fly back to Atlanta with me next to staying here with you in California.
Je refuse de passer cinq heures dans un avion avec une adolescente qui pense qu'on la punit en la renvoyant à Atlanta, plutôt que de rester ici avec vous en Californie.
And these are all the people put to death in California during the same time period.
Et voici les condamnations à mort en Californie sur la même période.
I've assured Detective Landry that after we convict Mr. Moore and after he serves his life sentences here in California then Texas can execute him.
J'ai assuré à l'inspecteur qu'après sa condamnation, et qu'il ait purgé sa peine en Californie, le Texas pourra l'exécuter.
Other interesting facts about Oxnard... It's the largest producer of Strawberries in California, it's the only deep-water port north of long beach, and it's the only city on the west coast that contains the word "nard."
Autre chose d'intéressant sur Oxnard... c'est le plus grand producteur de fraises de Californie, le seul port en eau profonde au Nord de Long Beach, et la seule ville de la côte Ouest qui rime avec "bazar".
Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
- Les forces opérationnelles au Pakistan donnent une cible à un pilote assis en Californie.
So when you see really ridiculous commercials that say we could have a solar array 96 miles in the desert, they don't even think about the fact that that electricity is going to get used in California before it goes any place else.
Alors quand voyez ces pubs ridicules qui promettent une centrale solaire, à 150 km dans le désert, elles oublient le fait que cette électricité sera consommée en Californie avant de pouvoir aller ailleurs.
His parents divorced when he was a kid. His father's in California,
Ses parents ont divorcés Quand il était encore enfant,
They say there's no seasons in California but that looks like fall.
Il n'y a pas de saisons en Californie, mais on dirait que c'est l'automne.
And believe me, I've met every nut job in California.
Et croyez-moi, j'ai rencontré tous les cinglés de Californie.
Ex-wife lives in California.
Son ex-femme est en Californie.
He spotted the killer's car and realized he had just found the most wanted man in California.
Il a vu la voiture, a compris qu'il avait trouvé l'homme le plus recherché de Californie.
Carries a sentence in California of five to 11 years.
En Californie, c'est passible de 5 à 11 ans de prison.
Would you say hello to my friends in California?
Vous voulez dire bonjour à mes amis en Californie?
His family, they're in California.
Sa famille, ils sont en Californie.
... awaiting execution in California prisons, 140 of whom no longer even have lawyers to represent them.
... attendant d'être exécutés. 140 d'entre eux n'ont même plus d'avocat.
Because the burden of proof in California death penalty cases is too relaxed?
La charge de la preuve est trop souple en Californie?
As for Lutz, we decided to get married in California.
Pour ce qui est de Lutz, on a décidé de se marier en Californie.
I talk on the phone every day to people in California you read about in Entertainment Weekly.
Je suis tous les jours au téléphone avec la Californie t'as dû lire ça dans Entertainment Weekly.
He grew up with his mother in California Who kept him from me.
Il a grandi avec sa mère en Californie Qui l'empêchait de me voir.
You know that dream you got about that little energy company in California?
Ton rêve de production d'énergie en Californie...
I worked for Martin-Marrietta in California.
J'ai travaillé pour Martin-Marrietta en Californie.
You were thinking we could meet in California?
- Tu voudrais qu'on se retrouve en Californie, Henry?
I was in California in 1999 and I played golf and I thought maybe I touched some poison ivy, and that night I went to bed.
En 1999, j'à © tais en Californie. J'ai fait une partie de golf et j'ai cru avoir touchà © du sumac và © nà © neux.
I'll tell you the procedures. Test the goddamn evidence today and fedex the result to Ed Blake's lab in California, How hard is that?
Faites les analyses aujourd'hui et envoyez par FedEx les résultats au labo d'Ed Blake.
- What are you doing in California?
- Que fais-tu en Californie?
A little because I didn't feel like hanging out with her all weekend. But mostly because her parents are the weirdest people I have ever met and I live in California.
J'avais pas trop envie de la voir deux jours, mais surtout, j'avais jamais vu des parents aussi barges.
Well, in El Paso, our man was driving a car from California.
Eh bien, à El Paso, il conduisait une voiture de Californie.
No criminal record ; home address in venice, california.
Pas de casier. Habite à Venice, Californie.
Randy, as far as I know, in the State of California, dogs are not allowed to testify in open court.
Randy, dans l'État de Californie, les chiens ne sont pas autorisés à témoigner au tribunal.
Now in some areas, and certainly in the southern California basin with 13, 14 million people and a four-day food supply, it's clear that people are going to migrate out of this area, because it's not sustainable.
Dans certaines régions, notamment le bassin de la Californie du Sud, avec 13, 14 millions d'habitants et 4 jours de réserves alimentaires, il est clair que les gens vont migrer hors de ces zones, parce que ce n'est pas soutenable.
Devalos : The police arrested him Early this morning in san bernardino, california.
La police l'a arrêté tôt ce matin à San Bernardino, Californie.
Leslie was the prettiest girl in Altadena, California.
Leslie était la plus jolie fille d'Altadena, Californie.
The buildup of air pressure in the high-altitude Great Basin between the Sierra Nevada and the Rocky Mountains, creating adiabatic winds which are propelled gravitationally toward the Southern California coastline.
L'augmentation de la pression de l'air en montagne crée des vents adiabatiques propulsés vers la côte sud.
In fact, I like minorities so much, I'm thinking of moving to california to become one.
En fait, j'aime tant les minoritées que j'envisage de demenager en californie pour en devenir une
He's been placed in a classified program codenamed Mind Whisper. It's being operated out of a bunker on the California-Nevada border.
Il a été placé dans un programme secret baptisé Murmure mental, basé dans un bunker à la frontière de la Californie et du Nevada.
Overcrowding in the California penal system's a real bitch, huh?
Les cellules bondées, c'est une vraie galère.
We're gonna turn every rock in North California.
On va retourner toutes les pierres de Californie.
All present in State of California v. Cooper Freedman be seated.
Affaire de l'État de Californie contre Cooper Freedman.
Joining us today by phone from his office in Pasadena, California is Dr. Sheldon Cooper.
En direct par téléphone depuis son bureau de Pasadena, retrouvons le Dr Sheldon Cooper.
And yet it these Americans of Japanese ancestry had lived for generations in California, where they contributed to the agriculture and economy of the state. Most of them were US citizens. They were given 48 hours to sell their shops and houses.
La radio et la presse américaines s'égarent,... propagent la crainte d'un bombardement allemand,... mais aucun avion n'a, à l'époque,... un rayon d'action suffisant depuis L'Europe.
Curiously, in 2016, planetary scientists from the California Institute of Technology announced that they had found preliminary evidence of the existence of an unknown planet beyond Pluto.
Curieusement, en 2016, des scientifiques planétaires de l'Institut de technologie de Californie ont annoncé avoir trouvé des preuves préliminaires de l'existence d'une planète inconnue au-delà de Pluton.
The first Silk Spectre is a bloated, aging whore dying in a California rest resort.
Le premier Spectre Soyeux est une vieille pute bouffie, en train de crever dans un mouroir en Californie.
That's why I prefer Los Angeles to Beethoven City, because it never rains in Southern California, and if it does, all I have to do is just go in the tunnel, I could play to my heart's content.
Je préfère Los Angeles à la ville de Beethoven parce qu'il ne pleut pas en Californie. S'il pleut, j'ai juste à aller dans le tunnel et je peux jouer comme ça me plaît.
I'm in Los Angeles, Los Angeles, California,
Je suis à Los Angeles, Californie.
Not in this place, there's no city sounds, there's no Beethoven, there's no Los Angeles, California.
Pas ici, sans bruits de ville, sans Beethoven, sans Los Angeles, Californie.
In his Southern California dormitory this morning
Ce matin dans son dortoir en Californie du Sud
Sandy West, Miss California with a joint in her mouth and a chip on her shoulder.
Sandy West, Miss Californie avec un joint aux lèvres et un jeton sur l'épaule.
... It's going to come up in conversations where people will say do you remember when The closing of California's IndyMac Bank has resulted in what could turn out to be the most costly bank failure in U.S. history
J'ai eu plusieurs conversations avec des gens qui m'ont demandé si je me souvenais quand la fermeture de la banque Indy McBank California a prouvé ce qui pourrait être la plus coûteuse crise banquaire dans l'histoire des Etats-Unis.
I was in bands as a kid, and I came to California to do that.
Après, j'ai rejoint une troupe. C'était pas mon truc.
It's perfectly legal in the state of California. I checked.
C'est légal en Californie, j'ai vérifié.