Islands Çeviri Fransızca
1,906 parallel translation
Take it with you when you go back to the Islands.
Prends-la avec toi quand tu retourneras sur les îles.
How many islands can you see here?
Combien d'îles vois-tu ici?
- Empress of the Lone Islands!
- Impératrice des lles Solitaires!
The Andamans and Nicobar Islands
À Andamans et aux Îles Nicobar.
You said we were going to the Canary Islands or Hawaii.
Tu m'as promis qu'on irait aux Canaries ou à Hawaii.
We fought in the southern islands.
Nous avons combattu dans les archipels du sud.
That instead of continents or islands you might have large belief systems or philosophies.
Au lieu de continents ou d'îles, on aurait de grands systèmes de croyance ou des philosophies.
Cayman Islands or in Luxembourg,... open to you, say, Brikmane?
.. dans les îles Caïïman, au Luxembourg? Alimenté, disons, par Brickman.
No. I have been to Athens, but I hear the Islands are paradise.
Je connais Athenes, mais il paraît que les îles sont un paradis.
We are islands.
Nous sommes des îles.
I am to inform Parliament that the islands remain in our territory.
Je tiens a informer le Parlement, que les Iles font partie de notre territoire.
It is our objective that the islands are freed and returned... as soon as possible.
Notre objectif est que ces iles soient libérées et reprises a ussi vite que possible.
That weapon was miles away from the islands. ln the sea.
Cette arme se trouvait a des kilomètres des côtes.
It was we had recovered our Malvinas Islands.
C'est que nous avions récupéré nos Malouines.
MARGARET THATCHER VISITS THE FALKLAND ISLANDS.
MARGARET THATCHER EN visite AUX MALOUl NES
Today, the Japanese islands are....
Aujourd'hui, les îles du Japon sont...
400 years back Mumbai was 7 small islands. inhabited by a small fishing community.
il y a 400 ans, Mumbai était un groupe de sept îles... là où quelques pêcheurs ont habité.
It's the agency fail-safe account in the Cayman Islands.
C'est le compte sécurisé que l'agence possède sur les îles Caïmans.
You have some nerve talking to me about trust when you have a secret bank account on the Cayman Islands!
- Tu as du culot de me parler de confiance alors que tu as un compte secret dans les îles Caïman!
That there's a secret bank account on the Cayman Islands that no longer exists?
Pour leur parler d'un compte secret dans les îles Caïman qui n'existe plus?
i met tim here at the islands bar, and he introduced me to this crazy drink - - ha ha - -the dirty volcano.
J'ai rencontré Tim au Bar des Iles et il m'a fait connaître ce cocktail génial, le "volcan furieux"
It hit the Ascension Islands. It burnt in its crater for three days.
Il est tombé sur l'Île de l'Ascension, il a brûlé pendant 3 jours avant qu'on puisse s'en approcher.
Adele. You're meant to be in the Virgin Islands.
Tu devais être aux Îles Vierges.
I do this for all the girls I meet on deserted islands.
Je fais ça pour toutes les filles que je rencontre sur des îles désertes.
The city of Königsberg included two islands, connected to each other and the mainland by seven bridges.
La ville de Konigsberg possède deux îles reliées entre elles et à la rive par sept ponts.
If there's an odd number of bridges to even one of the islands, you can't cross every bridge without crossing the same bridge twice.
S'il y a un nombre impair de ponts même sur une seule des îles, alors tu ne peux pas tous les passer sans franchir un pont deux fois.
And the islands.
Et les îles.
Do you know what percentage of your tax dollars goes toward waging war on innocent muslim men, women, and children all over the world, from the Philippine Islands to Palestine?
Tu sais quel est le pourcentage de tes impôts qui soutient la guerre contre des Musulmans innocents, femmes et enfants dans le monde, des Philippines à la Palestine?
Oh, private bank on the cayman islands.
Oh, une banque privée dans les îles Caïman.
Look, this program you wrote to hack into the cayman islands account, it could still take months to crack through the security system.
Ecoutez, ce programme que vous avez écrit pour pirater le compte des îles Caïman, ça pourrait lui prendre des mois pour cracker le système de sécurité.
Sanford had every withdrawal from his cayman islands bank account sent to a mailboxes'n more store.
Sanford a envoyé chaque retrait de son compte bancaire des îles Caïman vers un magasin Mailboxes'N More.
It seems all I'm doing is transferring money from the Cayman Islands to Russia
Je ne fais que transférer des fonds des îles Caïman en Russie.
- I've been to the Cayman Islands... and, uh, people down there mostly just work in hotels or braid hair for a dollar
J'y suis déjà allé. Là-bas, les gens travaillent dans les hôtels et font des tresses pour un dollar.
It is a unique landscape featuring hundreds of lush islands magnificent coral reefs and an underwater sanctuary of sea life like no other.
C'est un paysage unique avec des centaines d'îles luxuriantes, de magnifiques récifs coralliens et un sanctuaire sous-marin de vie marine sans pareil :
How about it? Excluding the suburbs and small islands, we'll search all other areas from the sky with our helicopters. I don't think anti-ECS sensors will be usable within an urban area, so we'll have to go street by street.
Qu'en pensez-vous? ces secteurs peuvent être inspectés en hélico.
Near the Cape Verde Islands, Africa 1945.
Îles du Cap-Vert Afrique - 1945
Near the Nicobar Islands, Indonesia
Archipel de Nicobar Indonésie
As if he had enough money in its accounts in the Cayman Islands!
Son compte aux Caïmans n'est pas assez fourni?
Monsieur Rochester, I want you to tell me about the Caribbean Islands again.
Mr Rochester, je voudrais que vous ma parliez encore des Carraibes.
Sir Islands, I entreat you not to...
Sir Islands, c'est inutile...
Sir Islands!
- Sir Islands!
It was a pretty symbolic thing in America, because the states that went for Bush were red and so it was like watching this big bloody haemorrhage happen on America and just like spread and divide these little islands of blue.
C'était assez symbolique aux États-Unis car les États qui ont voté pour Bush étaient rouges donc on aurait dit que le pays faisait une hémorragie interne, divisant les petites tâches bleues.
Some people actually believe Senior Chief made the swim to the Aleutian Islands.
certains croient que le premier maître a nagé jusqu'aux îles Aleutian.
I'm going to the Galapagos Islands.
Je vais aux iles galapagos.
The Galapagos Islands? .
Aux iles galapagos?
Who picks up and goes to the Galapagos Islands?
Qui part comme ca aux iles galapagos?
Ocean currents can sweep entire kelp forests away from California's Channel Islands and out into the open sea.
Les courants emportent des forêts d'algues géantes des Channel Islands californiennes vers le large.
There's a whole bunch of islands there.
Il y a plein d'îles.
I have to go to the islands.
Il faut que j'aille aux Îles-de-la-Madeleine.
Cayman Islands. "
Caïman. "
Do you know he's never been to the Greek Islands.
- Quoi?