Jem Çeviri Fransızca
685 parallel translation
And what might that be, Jem Yarrow?
Et qu'est-ce que ça peut être, Jem Yarrow?
Hey, Jem, here, here.
Hé, Jem, tiens, tiens.
Come on, Jem, come on.
Allez, Jem, allez.
Jem's up in the tree.
Jem est dans l'arbre.
Jem.
Jem.
Jem's stayin'up in the tree... until Atticus agrees to play football for the Methodists.
Jem reste dans l'arbre... jusqu'à ce qu'Atticus accepte de jouer pour les Méthodistes.
- Jem, he is pretty old.
- Jem, il est assez vieux.
-'Cause Jem does.
- Parce que Jem le fait.
Jem says he does.
Jem dit que oui.
Scout, I told you and Jem to leave those poor people alone.
Je vous ai dit, à Jem et toi, de laisser ces pauvres gens tranquilles.
Jem says this watch is gonna belong to him someday.
Jem dit que cette montre sera à lui un jour.
- Good night, Jem.
- Bonne nuit, Jem.
Hey, Jem... I bet you a "Grey Ghost" against two "Tom Swifts"... you wouldn't go any farther than Boo Radley's gate.
Hé, Jem... je te parie un "Fantôme gris" contre deux "Tom Swift"... que t'irais pas plus loin que le portail de Boo Radley.
- Jem Finch?
- Jem Finch?
- Scout, Jem.
- Scout, Jem.
- Please, Jem.
- Non, Jem.
Come on in.
Jem, Scout, rentrez!
Jem and I had to admit he was very good at that.
Jem et moi devions reconnaître qu'il était très bon à ça.
- Night, Jem.
- Bonne nuit, Jem.
I couldn't even tell you orJem... not to do somethin'again.
Je ne pourrais même plus dire à Jem ou à toi... de ne pas faire quelque chose.
Look.
Regarde, Jem.
It was to be a long time... beforeJem andl talkedabout Boo again.
Jem et moi ne devions pas... reparler de Boo avant longtemps.
Jem, go home, and take Scout and Dill with you.
Jem, rentre à la maison et emmène Scout et Dill avec toi.
Ain't nobody gonna do Jem that way!
Personne ne va traiter Jem comme ça!
Jem saidhe would escort me to the school auditorium.
Jem dit qu'il m'accompagnerait à la salle de l'école.
Jem, you don't have to hold me.
T'as pas besoin de me tenir, Jem.
Atticus, isJem dead?
Atticus, Jem est mort?
Jem found me then.
Jem m'a trouvée.
Then Mr Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered.
Puis M. Ewell, je suppose, l'a attrapé et Jem a crié.
Then I saw someone carryingJem.
Et puis j'ai vu quelqu'un qui portait Jem.
Would you like to say good night toJem, Mr Arthur?
Tu veux souhaiter bonne nuit à Jem, M. Arthur?
I can't remember whether Jem is 1 2 or 1 3.
Je ne me souviens plus si Jem a 12 ou 13 ans.
Mr Finch... do you think Jem killed Bob Ewell?
M. Finch... vous pensez que Jem a tué Bob Ewell?
I was to think of these days many times... of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson.
Je repensai bien des fois à ces jours... à Jem et Dill... et à Boo Radley et Tom Robinson.
He would be in Jem's room all night... and he would be there when Jem waked up in the morning.
Il passerait la nuit dans la chambre de Jem... et il y serait quand Jem se réveillerait au matin.
Jem, as in jewel.
Gem, comme dans pierre précieuse.
Uh, you said I could have one for Christmas, so I was just feeling which is the fattest.
J'ai déjà mis ton oie de côté. Je l'appelle "l'oie de Jem." Si ça ne te gêne pas, Maggie, je préfère celle-ci.
I'd hate to have run into a Jem'Hadar while picking flowers.
Je n'aimerais pas tomber sur des Jem'Hadar en cueillant des fleurs.
They want to imagine themselves fending off a Cardassian attack, or facing a fleet of Jem'Hadar ships.
Ils pourront jouer à repousser une attaque cardassienne ou à affronter des vaisseaux Jem'Hadar.
He's a Jem'Hadar.
C'est un Jem'Hadar.
If you want answers about the Jem'Hadar,
Si vous voulez des réponses sur les Jem'Hadar, je vous les apporterai.
That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to insure the Jem'Hadar's loyalty.
Sûrement une autre altération génétique implantée par les Fondateurs pour s'assurer la loyauté des Jem'Hadar.
What the Founders did to the boy, to all the Jem'Hadar, is not your fault.
Ce que les Fondateurs ont fait à ce garçon n'est pas de votre faute.
He is still a Jem'Hadar.
C'est toujours un Jem'Hadar.
It's another way of insuring the loyalty of the Jem'Hadar to the Founders.
Sans doute un autre moyen pour les Fondateurs de s'assurer leur loyauté.
I'm trying to give him some choices other than becoming a laboratory specimen or a Jem'Hadar soldier.
J'aimerais lui donner un choix autre que celui de devenir un cobaye de laboratoire ou un soldat Jem'Hadar.
Just don't forget he's a Jem'Hadar. He's dangerous.
Mais n'oubliez pas que c'est un Jem'Hadar et qu'il est dangereux.
I'm a Jem'Hadar, and that's what I want to be.
Je suis un Jem'Hadar et c'est ce que je veux être.
- Hey, Jem.
- Salut, Jem.
So, I went out, as if on some commission, and made for my sister's house to think things over.
Mais Jem! Qu'est-ce qu'il y a?
Then I thought all my troubles was over, when...
Mais qu'est-ce que tu fais avec cette oie, Jem?