Jeremiah Çeviri Fransızca
1,070 parallel translation
Cursed be the man, saith Jeremiah, that trusteth in man.
Jérémie dit : "maudit celui " qui se fie aux hommes.
He's a Jeremiah.
Jérémie? C'est un Jérémie.
It's Jeremiah versus Moby Dick.
C'est Jérémie contre Moby Dick.
Jeremiah was a bullfrog
Jérémie était un crapaud
I have read Solomon and Job and Isaiah and Jeremiah and Malachi and Matthew and Mark and Luke and John.
J'ai lu Salomon, Job, Isaïe et Jérémie et Malachie et Matthieu et Marc et Luc et Jean.
Of course, Jeremiah was senior to me, but we were close friends.
Bien sûr, Jeremiah était plus âgé que moi, mais nous étions de grands amis.
Jeremiah was a bullfrog
Jeremiah était un ouaouaron ( grenouille-taureau )
Ezekiel, Jeremiah.
Daniel Ezéchiel Et... et...
Jeremiah Walters.
Jeremiah Walters.
"Haitian snake mask sold to one Jeremiah Walters."
"Un masque de serpent haïtien vendu à Jeremiah Walters."
" Jeremiah Walters.
" Jeremiah Walters.
Old Jeremiah wasn't a very scrupulous man.
Le vieux Jeremiah était un homme sans scrupules.
He's Jeremiah's son.
C'est le fils de Jeremiah.
The crow? Carl, Jeremiah's son, he's got the mask, Jack.
Le corbeau? Carl, le fils de Jeremiah, il a le masque, Jack.
Jeremiah's son? He's mine.
Le fils de Jeremiah? Il est à moi.
I've never had more respect for Jeremiah, then the last year of the war.
Je n'ai jamais mieux compris les prophéties de Jérémie que quand la fin de la guerre approchait!
In the name of the Prophets in the name of Jeremiah and my Father in the name of the most holy God I call you here.
Au nom des Prophètes, au nom de Jérémie et de mon Père, au nom du Dieu très saint, je t'appelle à revenir.
Starfleet identified the boy as Jeremiah Rossa.
Starfleet a identifié le jeune homme. Jeremiah Rossa.
If Jeremiah goes to his family in this condition, it will be a wrenching experience for everyone. Especially him.
Si Jeremiah est rendu à sa famille dans cet état, tout le monde en souffrira, ses grands-parents tout autant que lui.
Jeremiah needs to build a relationship with a man, a father figure with whom he can explore his origins.
Jeremiah doit essayer de bâtir une relation avec un homme, une image de père qui l'aidera à explorer ses origines.
Jeremiah Rossa.
Jeremiah Rossa.
Well, you were born Jeremiah on Galen IV.
Ils vous ont appelé Jeremiah sur Galen IV.
Take Jeremiah to the forest.
Jeremiah, cours jusqu'à la forêt.
Jeremiah!
Jeremiah!
Actually, his name is Jeremiah.
Il s'appelle Jeremiah.
Capt Endar's claim that Jeremiah is his son is unacceptable.
Le Capt Endar prétend que Jeremiah est son fils, chose inacceptable.
You are welcome to supervise the return of your crew, but I cannot allow Jeremiah to be returned to you.
Vous pouvez superviser le retour de vos hommes, mais je dois interdire que Jeremiah vous soit rendu.
The message is for Jeremiah Rossa.
Le message est pour Jeremiah Rossa.
Have the boy brought to my ready room.
Que Jeremiah vienne dans mon bureau.
Jeremiah?
Jeremiah?
Have a safe journey home, Jeremiah.
Fais bon voyage. Nous t'attendons, Jeremiah.
- Jeremiah!
- Jeremiah!
" Jeremiah Malcolm.
" Jeremiah Malcolm.
They're not going to Jeremiah's at all.
Ils n'iront pas du tout chez l'oncle Jeremiah.
But let's just put it out of our minds... and turn to the lamentations of Jeremiah... long version.
Oublions ca et tournons-nous vers les lamentations de Jérémie, la version longue.
Jeremiah Willard is known as the amusement park king... an eccentric known for his love of animals and generous contributions.
Grand enfant excentrique, il adore les animaux et est très généreux.
Representatives of Jeremiah Willard have confirmed... the reward is now $ 200,000.
Il a été confirmé que la récompense s'élevait maintenant à 200 000 $.
Jeremiah Carlisle.
Jeremiah Carlisle.
- What's wrong, Jeremiah?
Qu'y a-t-il, Jérémie?
I think that Jeremiah will be happy to have an assistant full of courage and experience
Je pense que Jérémi sera ravi d'avoir un assistant plein de courage et d'expérience
Jeremiah.
Jeremiah.
The kind that creeps up on you. [Narrating] And that's me, Jeremiah.
J'ai demandé un frère au père Noël.
Let's play, Jeremiah! Okay.
Je suis le seul secours dans cette maison.
- [Jeremiah] Mine's bigger!
Ça va?
Jeremiah.
- Tu n'es pas sérieuse. - Si.
I'm here to help your father. - I'm Jeremiah.
Tu te souviens quand tu jouais avec Hakim dans la neige?
Jeremiah, get in your place, please.
Regardez! Elle est belle, non?
Jeremiah.
- Jérémie.
Isaiah, Daniel, Ezekiel, Jeremiah.
Et Jérémie!
Will I have to go live with another family too? Of course not, Jeremiah.
Qui envoie la pluie
- It's nice to meet you, Jeremiah. You've got a real nice room here. Thank you.
Tu te souviens de son rire?