English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Journeyman

Journeyman Çeviri Fransızca

64 parallel translation
The softer emotions had never entered her life and then, suddenly like the unfortunate journeyman in Deuteronomy, verse 17 she was hoist by her own petard.
Elle ne connaissait pas ces doux sentiments et voilà que tout à coup... Tout comme ce malheureux artisan du Deutéronome, verset 17, elle fut prise à son piège.
That's what I've been doing, and look at me. I'm a journeyman now.
J'ai toujours fait comme ça et regarde-moi, je suis compagnon!
You're a journeyman now, not a hero.
Maintenant, t'es compagnon menuisier, pas soldat.
I'm a teacher, and a journeyman nurse.
Je suis enseignante et une sorte d'infirmière de voyage.
And be snapped by two journeyman hurlers for the Cleveland Indians.
Mais ils se feront anéantir un jour par les Cleveland Indians.
His second album, Times Are Changin'Back, peaks at number three, an achievement for a journeyman folk singer that Spin magazine called "a crypto-fascist clown".
Son deuxième album, Times Are Changin'Back, a atteint la 3e place, beau résultat pour celui que Spin a traité de "clown cryptofasciste".
But he's a carpenter now, working here in Shrewsbury. Journeyman to Martin Bellecote.
C'est un garçon entier, il défend une cause mais n'est pas un meneur.
Or do you forget your position, journeyman?
N'oublie pas qui tu es, lestyn.
All the guests who were still here came running, and Iestyn, our journeyman, came from the undercroft, where he sleeps.
Les invités sont accourus. Iestyn, notre ouvrier est arrivé d'en bas.
Even a journeyman must eat, John. I shall not always be a journeyman.
Mais son ouvrier peut manger, John.
You were journeyman then.
Je n'ai pas changé.
His father was my father's journeyman.
Son père était journalier chez le mien.
But since no apprentice can be a witness, and since David sang so well today I make my apprentice a journeyman!
Mais l'apprenti ne peut être témoin de plus il chanta sa leçon fort bien donc je le fais ici compagnon
Journeyman David, lock up the shop.
David, compagnon! Ferme bien partout!
And he did turn his career into that of an artist whereas it could quite easily, had he surrendered at any juncture have been that of a very successful journeyman.
Il a transformé sa carrière en celle d'un artiste... alors qu'il aurait facilement pu se laisser porter... et avoir une carrière facile et banale.
You are the journeyman of the road
Vous, les compagnons de la route
You have to decide what kind of filmmaker you want to be. Me, I'm a journeyman.
Tu es une vraie reine du drame, Leery.
Other Brits in action include journeyman veteran Peter Colt.
Nous verrons également en action le vétéran anglais Peter Colt.
It takes 10 years to make a journeyman wheelwright.
Dix ans pour qu'un compagnon devienne charron.
Who would've ever though a journeyman annoyer like Dorian might....
Oh! Je l'aurais jamais cru, quelqu'un d'aussi énervant que lui...
The sentence of the court is that in two days hence the perfumer journeyman Jean-Baptiste Grenouille
La sentence de la cour... sera exécutée dans 2 jours. Le compagnon parfumeur...
Previously on Journeyman :
Précédemment dans "Journeyman"
Previously on Journeyman...
Précédemment :
Katie... previously on Journeyman :
Katie... Précédemment dans "Journeyman"
journeyman Season 1 Episode 12 The Hanged Man
Traduction - Sync - relecture : dmbmh - jganakin
Previously on Journeyman :
Précédemment :
Previously on Journeyman It's like I'm gonna be late for a dinner.
Je pense être en retard pour le diner.
what's-your-name, little brother, get back. it'll blow. sync :
Quel est ton nom? Petit frère, à l'abris, ça va sauter. JOURNEYMAN Saison 1
Previously on Journeyman
Précédemment dans "Journeyman."
Abby! sync :?
Abby! JOURNEYMAN Saison 1 - Épisode 8
Previously on journeyman :
Précédemment dans "Journeyman"
journeyman Season 1 Episode 9 Emily
Version LOL 1.01
David Pacheco works in maintenance and construction as a journeyman plumber.
David Pacheco travaille a la maintenance et a la construction Plombier en tant que plombier.
Previously On Journeyman
Précédemment dans "Journeyman."
Previously on Journeyman :
Précédement dans Journeyman :
journeyman Season 1 Episode 7 Double Down
JourneyMan Season 1 Episode 7 Double Down
He came to Cranford as a journeyman, he has no-one in the town.
Il est venu à Cranford comme compagnon, il n'a personne dans la ville.
I'm a journeyman director, a traffic cop in front of the camera.
Je suis un artisan réalisateur, le policier qui règle le trafic devant la caméra.
Bit of a journeyman career.
Une carrière peu fournie.
After leaving college, I led a tennis journeyman's existence.
Après ça, j'ai changé de voie.
The anti T.K. - - journeyman quarterback, doesn't drink or smoke, never been arrested, married his high-school sweetheart.
L'anti TK, quaterback le jour, n'a jamais bu, n'a jamais fumé, jamais arrêté, marié à son amour de lycée.
I'm a 36-year-old journeyman rider.
Je suis un compagnon cavalier de 36 ans.
You are the journeyman Of the road
Vous, les compagnons de la route
Rise, journeyman.
Debout, compagnon!
Journeyman Season 1 Episode 10 "Blowback"
"Blowback"
journeyman Season1 Episode 11 Home by Another Way
"Home by another way"
journeyman Season 1 Episode 12 The Hanged Man
"The hanged man"
journeyman Season 1 Episode 13 Perfidia font color = # 38B0DE ( ÆÚÍûNBCµ ¶ ÏÂÁôÇé £ ¡ ´ ø × ÅÖØ ¸ ÐÆíµ "£ ¡ ° ¢ ÃÅ £ ¡ £ © / font color = # 38B0DE ( ÆÚÍûNBCµ ¶ ÏÂÁôÇé £ ¡ ´ ø × ÅÖØ ¸ ÐÆíµ" £ ¡ ° ¢ ÃÅ £ ¡ £ ©
Traduction : dmbmh - jganakin Épisode final. Version LOL 1.01
Previously on Journeyman :
Précédemment dans Journeyman...
journeyman Season01 Episode08
Dmbmh - jganakin
journeyman Season 1 Episode 9 Emily
"Emily"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]