Kaji Çeviri Fransızca
303 parallel translation
she's an even more interesting captain than Kaji said.
c'est un capitaine encore plus intéressant que Kaji le disait.
Kaji - MIHASHI Tatsuya
Tatsuya MIHASHI :
Then why shouldn't I accompany you to Kaji's grave?
Alors pourquoi je ne peux pas y aller? Tu vas seul sur la tombe de Kaji.
KAJI Died - 23rd October 1897
KAJI - MORT LE 23 OCTOBRE 1897
Kaji!
Kaji!
- Kaji, it's fine.
Kaji, c'est arrangé.
Why can't I know? About you and Hioki? About you and Kaji?
Tu me caches quelque chose à propos de Hioki et de Kaji.
You're mistakenly confusing Kaji and Hioki.
Tu ne vas pas comparer Kaji à cet étudiant, Hioki?
So you're saying that Kaji's a bit cold-hearted?
D'après vous, Kaji est un homme de glace?
I want your help with Kaji.
Voilà pourquoi je vous demande d'aider Kaji.
This is for board and lodging for both Kaji and myself.
Je paie aussi la part de Kaji.
- Please don't tell Kaji.
Ça reste entre nous.
But Kaji's such a proud fellow...
Si, fier comme il est...
How does Kaji have a bad influence on me?
Ce n'est pas bon pour moi qu'il loge ici?
I was just talking to Kaji-san in his room...
- Je ne sais pas. J'étais en train de parler avec Kaji.
I don't want to catch you in Kaji's room again!
Tu n'as pas à aller dans sa chambre!
Don't you agree, Kaji, that women aren't to be underestimated?
Les femmes ne sont pas si méprisables que ça.
Kaji, let's go somewhere for the summer holidays.
Partons en vacances cet été.
He's been acting so strange recently.
Kaji est bizarre.
Kaji, we've still got some way to go.
Nous avons encore du chemin. Dépêchons.
Kaji... where've you been?
Où étais-tu passé?
Whatever for? Kaji-san's been waiting for you.
Kaji vous attendait pour dîner.
Kaji-san, please help yourself to food.
Kaji, votre dîner est prêt.
- Kaji-san's so strange.
Kaji est bizarre.
- Has Kaji said anything to you lately?
Kaji vous a parlé récemment?
- Not about him.
Il ne s'agit pas de Kaji.
Kaji-san?
Kaji?
Kaji-san, what are your plans after graduation?
Que comptez-vous faire après votre diplôme?
Why didn't you say anything to Kaji-san?
Pourquoi n'avez-vous rien dit à Kaji?
He's such a close friend and yet you didn't tell him?
Pourquoi ignorer Kaji? Vous êtes comme des frères.
Madam... Kaji has committed suicide.
Kaji s'est suicidé.
... I still burn with the memory of that night when Kaji committed suicide.
" Je n'oublierai jamais la nuit de la mort de Kaji.
A new grave for Kaji, a new wife for me.
" La tombe neuve de Kaji, ma toute jeune épouse,
My thoughts turned to his bleached bones buried beneath us in the earth, and I could feel nothing but utter contempt for my fate.
"et, sous la terre, les cendres encore chaudes de Kaji... " Le destin se vengeait de mon ignominie.
I decided I would never visit Kaji's grave with my wife ever again.
"j'ai décidé de ne plus accompagner ma femme sur sa tombe."
Every time I looked at my wife, I was reminded of Kaji.
" Chaque fois que j'étais avec Shizu, je pensais à Kaji.
So long as she was there, I could never forget Kaji.
" Tant qu'elle serait avec moi, il ne sortirait pas de ma tête.
Kaji seemed a bit upset.
Kaji semblait nerveux.
Kaji from Head Office?
Kaji? De la direction?
Kaji... reporting for work, sir!
Je viens juste d'arriver.
This is Mr. Kaji... sent by Head Office as Labour Supervisor. Pleased to meet you.
M. Kaji nous est envoyé par la direction pour s'occuper du personnel.
Because... your name was Kaji?
Vous devriez le savoir, vous.
But, Kaji, the theory may be correct and yet not apply in reality.
La théorie est une chose, mais la réalité en est une autre.
I'm not Okazaki... I'm Kaji of Labour!
Je ne suis pas Okazaki, mais Kaji.
Kaji...
Kaji.
About Kaji?
De Kaji?
Yes... he was once your best friend.
Kaji était ton meilleur ami.
- You mean with Kaji?
Kaji?
Kaji-san's a strange one.
Il est bizarre, ce Kaji.
Go with Kaji to Loh Hu Liong!
Va à Loh Hu Liong avec Kaji.
You're Kaji?
Monsieur Kaji?