English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lakeview

Lakeview Çeviri Fransızca

64 parallel translation
What do you mean by breaking up that Lakeview joint last night?
Ça veut dire quoi de faire sauter le bar de Lakeview?
One half hour from here... in a certain summer hotel at Lakeview, there's a certain bed.
Il y a un lit qui m'attend dans un hôtel à Lakeview.
A woman just called from some hotel in Lakeview.
- Une femme de Lakeview.
Lakeview.
- Lakeview.
Don't forget, Susan, you were brought up on Lakeview.
N'oublie pas que tu as grandi à Lakeview.
The young couple will live at Lakeview, on the Palmerston estate ".
Le jeune couple vivra à Lakeview, dans la résidence des Palmerston. "
Well, I have this place in the country, north of Chicago, in Lakeview.
J'ai une maison de campagne au nord de Chicago. A Lakeview.
A Mrs. Little called from the Lakeview Weekly.
Mme Little a appelé de L'Hebdomadaire de Lakeview.
AfterJulian died, I ran an ad in the, uh, Lakeview Weekly, and she was the only one who answered it.
Après la mort de Julian, j'ai mis une annonce... dans L'Hebdomadaire de Lakeview et elle a été la seule à y répondre.
This request goes out to Crystal Lake, to the senior class of Lakeview High.
Cette chanson est dédiée à Crystal Lake, à la classe terminale de Lakeview High.
I just saw some kids break into the zoo down on Lakeview.
Je viens de voir des jeunes entrer dans le zoo sur Lakeview.
- We're looking for the Lakeview Cabins.
- On cherche les Lakeview Cabins.
In the middle of the Lakeview!
Je suis grillé!
Lakeview the deli, Roc?
Me dis pas que tu les as butés?
She lost her lease on her apartment in Lakeview... and she moved in with me.
Le bail de son appart prenait fiin. Elle est venue chez moi.
I found a great apartment in Lakeview.
J'ai trouvé un grand appartement à Lakeview.
- We're from Lakeview.
Où est le donneur?
We're from Lakeview in Lansing.
On est de Lakeview.
GRANNY NEVER MENTIONED ANY VERA.
Chère Faye, quelle journée merveilleuse nous avons passé tendrement enlacées sur la plage de Lakeview sentant le soleil sur notre peau.
SO? GRANNY FAYE DIED IN 1992.
Comme on l'a fait, ce jour-là sur la plage de Lakeview.
Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. - We got to go now.
Isabella est à l'hôpital de Lakeview, prête à accoucher.
So now the plan is either find ourselves a new counselor, stick it out with the old one, but go more often, or resign ourselves to the fact that she's never gonna be happy... no matter what I do, so let's take the money we're wasting and put it towards a membership at Lakeview.
On a peu d'options : trouver un nouveau conseiller, retourner voir le nôtre ou se faire à l'idée qu'elle ne sera jamais heureuse, quoi que je fasse. Gardons l'argent pour nous inscrire à un club.
Only the criticals go there, the rest to Lakeview.
On y envoie les critiques, les autres vont à Lakeview.
They took me to Lakeview.
Ils m'ont emmené à Lakeview.
and bela found me this wonderful retirement center.
Bela m'a trouvé un centre médicalisé fabuleux à Lakeview Terrace.
lakeview terrace. i'll have my own little studio.
J'ai mon propre petit studio.
and it's a very, very nice place, lakeview terrace.
Et Lakeview Terrace est un très bel endroit.
because lakeview terrace, which has neither a lake nor a terrace, called last week.
Parce que Lakeview Terrace, qui n'a rien d'un endroit bucolique, a appelé la semaine dernière.
the smell at lakeview terrace.
L'odeur de cet endroit!
Something awful happened on lake view drive last year.
Quelque chose d'effrayant s'est produit à Lakeview l'an passé.
The home is somewhere over in Lakeview.
C'est quelque part dans les environs de Lakeview.
Lakeview?
Lakeview?
I still don't know whether I'm gonna take the faculty job at lakeview.
Je sais toujours pas si je prends ce boulot à Lakeview.
If I take the job at lakeview, then you and i would have to hide from the... school board, from the teachers, students.
Si je prends ce boulot à Lakeview, on devra se cacher du... conseil d'établissement, des professeurs, des élèves.
So it was you and Donnie Wahls from Lakeview. But he's pretty junior.
Alors, c'était vous ou Donnie Walsh, de Lakeview, mais il est plutôt jeune.
" Welcome to Lakeview, neighbor.
" Bienvenue à Lakeview, voisin.
I need a black and white and an ambulance at 1100 Lakeview Circle.
Envoyez voiture et ambulance au 1100 Lakeview Circle.
We live on Lakeview Circle.
On habite sur Lakeview Circle. Attendez...
Lakeview? - Right.
A Lakeview?
Lakeview Medical.
Lakeview Medical.
This is Christine at Lakeview.
C'est Christine du Lakeview.
Pantheon 520 is released. Contact Lakeview Centre 11 niner decimal one.
P520, prenez le relais avec tour de contrôle de Lakeview.
Yankee Zulu X-ray, cleared for takeoff, one five left, to 1000 feet, contact Lakeview Centre, one niner decimal one.
YZX, décollage imminent. Prenez le relais avec Lakeview.
This is Lakeview Centre, received your Mayday.
Ici Lakeview. SOS reçu.
Lakeview.
De Lakeview.
- Lakeview Motel.
Le motel Lakeview.
He met with me at the Lakeview Motel, Room 205.
On s'est rencontré à ce motel, chambre 205.
I think Connell's at the Lakeview Motel.
Je crois que Connell est au motel Lakeview.
- Four smokestacks sounds like an old generating plant in Lakeview.
quatre cheminées ça ressemble à une ville central nucléaire à Lakeview
DEAR FAYE, WHAT A GLORIOUS DAY LYING WITH YOU ON THE SHORE OF LAKEVIEW BEACH, FEELING THE SUN ON MY BACK AS WE BOTH FELL ASLEEP.
Tout ce qui reste ici, c'est une pile de papiers du linge et quelques lettres.
THAT DAY ON THE SHORE OF LAKEVIEW BEACH.
" Chère Faye,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]