English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Laplante

Laplante Çeviri Fransızca

53 parallel translation
- If LapIante's discoveries were found out, if they ended up in the wrong hands
- Si les découvertes de Laplante venaient à être reconnues, si elles tombaient entre les mauvaises mains... Tu comprends?
Mr. LaPlante, they found you guilty.
Monsieur LaPlante, vous êtes coupable.
Mr. LaPlante, I've been persuaded, in view of your continued employment and your lack of priors to continue your bail under the same conditions pending sentencing six days from now.
M. LaPlante, j'ai décidé, vu votre emploi régulier... et votre absence d'antécédents... de proroger votre caution selon les mêmes termes... jusqu'au prononcé de votre peine dans six jours.
He means prison, Mr. LaPlante.
Ça veut dire de la prison.
And I know that you're having financial difficulties, Mr. LaPlante but I was wondering if the money that I loaned you last week...
Et je connais vos problèmes financiers, M. LaPlante... mais je me demandais si l'argent que je vous ai prêté...
You looking for Bernie LaPlante by any chance?
Vous cherchez Bernie LaPlante?
LaPlante.
LaPlante.
Bernie LaPlante.
Bernie LaPlante.
I don't understand what you mean by "technicality," Mr. LaPlante.
Je ne comprends pas ce "vice de forme", M. LaPlante.
Mr. LaPlante my job is to make a recommendation for sentencing, based on this interview.
M. LaPlante... je dois donner mon avis sur la foi de cet entretien.
One word, LaPlante, and you're fired.
Un seul mot, LaPlante, et vous êtes viré.
"Bernie LaPlante, excuse number 4,106."
l'excuse n ° 4106 de Bernie LaPlante.
Your father is Bernie LaPlante.
Ton père est Bernie LaPlante.
LaPlante, you're under arrest!
LaPlante, je vous arrête!
- Mr. LaPlante...
- M. LaPlante...
- The People vs. LaPlante.
- L'Etat contre LaPlante.
I'm Mr. LaPlante!
Je suis M. LaPlante!
- Mr. LaPlante... - What do you say?
Qu'en dites-vous?
- LaPlante.
- LaPlante.
He couldn't have swiped your purse while rescuing you and sold it to LaPlante?
Il aurait pas pris votre sac... en vous sauvant, pour le vendre à LaPlante?
I just wanna make sure LaPlante does meaningful time.
Je veux juste que LaPlante soit bouclé.
How did a guy like LaPlante get an award?
Un type comme LaPlante a eu un prix?
- Are you Bernard LaPlante?
Êtes-vous Bernard LaPlante?
Give Mr. LaPlante your money.
Donne ton argent à M. LaPlante.
If anything happens to John Bubber, Mr. LaPlante, I will see you prosecuted.
Si un malheur arrive à John Bubber, je vous fais poursuivre.
And sold it to Mr. LaPlante, who is now blackmailing John.
II l'a vendu à M. LaPlante, qui le fait chanter.
If John lives, LaPlante will offer his assurances. There'll be no more misbehaviour on his part. And what's more, he's going to apologize.
Si John vit, M. LaPlante nous promet... de se tenir tranquille dorénavant... et en plus, il va s'excuser.
He has been identified as Bernard LaPlante...
Il s'agit de Bernard LaPlante...
LaPlante, you crazy bastard!
LaPlante, espèce de taré!
LaPlante seems to have persuaded John Bubber to sit down and the two men seem to be engrossed in conversation.
LaPlante semble avoir convaincu John Bubber de s'asseoir... et les deux hommes discutent.
Who's this screwball LaPlante, for Pete's sake?
Qui est cet abruti de LaPlante?
When something goes really wrong or there's some kind of emergency he just forgets to be Bernie LaPlante and acts sort of like a human being.
Quand ça va mal ou qu'il y a une urgence... il oublie qu'il est Bernie LaPlante et agit comme... un être humain.
We're told that Bubber and LaPlante asked for two cups...
Bubber et LaPlante ont demandé deux tasses...
We have just learned that LaPlante is a convicted felon due to be sentenced for trafficking in stolen goods.
Nous apprenons que LaPlante a un casier judiciaire... et sa peine pour vol va être bientôt prononcée.
She found this clown LaPlante.
C'est elle qui a trouvé ce clown.
Well, it's true that I saved Bernard LaPlante's life just now.
Oui, j'ai sauvé la vie de Bernard LaPlante.
We're standing in the lobby with Evelyn LaPlante who says she is the wife of the mysterious Bernie LaPlante... Oh, Jesus Christ Almighty! - by John Bubber.
Nous sommes avec Evelyn LaPlante... l'épouse du mystérieux Bernie LaPlante par John Bubber.
Mrs. LaPlante has just told me that Bernard LaPlante spoke to her earlier today about going away on a long trip and wanting to say goodbye to his 10-year-old son, Joey.
Mme LaPlante vient de me confirmer... que Bernard LaPlante lui a parlé ce matin... d'un long voyage... et il voulait dire au revoir à son fils de 10 ans, Joey.
Bernard LaPlante is a decent, wonderful human being, deep down.
Bernard LaPlante est un homme bon, un être humain merveilleux.
- That's Catherine LapIante, Georges Ferron's mistress
- C'est Catherine Laplante, la maîtresse de Georges Ferron.
Catherine LapIante
- Catherine Laplante.
"Lacy Laplante."
Lacy LaPlante.
Yes, Mrs. Laplante.
Oui, Mme LaPlante.
I am Lacy Laplante, you idiot!
C'est Lacy LaPlante, imbécile.
Lacy Laplante might.
Lacy LaPlante, peut-être.
Oh, here's your license, Miss Laplante.
Voilà votre licence, Mme LaPlante.
My mother is Mrs. Laplante.
C'est ma mère, Mme LaPlante.
Hello, Mme Laplante.
- Bonsoir, Mme Laplante.
Lacey Laplante.
Lacey Laplante.
Laplante Industries?
Les entreprises Laplante?
- Catherine LapIante
- Catherine Laplante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]