Lew Çeviri Fransızca
642 parallel translation
The Barber Lew Fields The Customer Vernon Castle.
Le barbier, Lew Fields. Le client, Vernon Castle.
Lew Jordan, our personnel manager.
Lew Jordan, chef du personnel.
- Well... count me out, Lew!
Pas pour moi, Lew.
Lew, I haven't heard you sound off like that for years.
Je t'avais pas entendu discourir depuis des années.
- They filled up at Lew's place.
- Ils ont fait le plein chez Lew.
When the train slows down for the water stop, you throw the gold and jump. You hide the bar, then you walk around the lake to Lou Carter's place.
Le train ralentit, vous jetez l'or, vous sautez, vous cachez le lingot et vous allez chez Lew Carter.
Lew, check the servants.
- Lew. - Oui.
Lew?
Lew?
Believe it or not, the great Lew Harris is coming over to hear you.
C'est incroyable, mais le grand Lee Harris vient vous entendre.
What's up? Lew Harris is coming over.
Harris, le producteur, va venir.
Then after Lew Harris bought my contract from Eddie, he sent me out on the road for a few seasons.
Lew Harris a racheté mon contrat et m'a envoyée en tournée.
Well, anyway... I guess Lew thinks I'm ready now.
Lew doit estimer que je suis au point.
Lew Harris is going to star Vicky Parker in a big Broadway revue next season...
Lew Harris fait de Vicky Parker la vedette d'un spectacle.
"Their kids Katy and Tim " are rehearsing " in Lew Harris'Manhattan Parade,
Leurs enfants, Katy et Tim, vont débuter dans "Manhattan Parade".
You know something, Lew? I think I'm gonna marry that girl.
Je crois que je vais l'épouser, cette fille.
You go ahead, Tim. I thought I'd convinced Lew this dress is wrong for me, but I guess I'll have to persuade him again.
J'ai d'abord à convaincre Lew que cette robe ne me va pas.
Lew, it's my first entrance. I have to make an impression, and this dress won't do it.
Il faut que je fasse mon effet, avec cette robe ça n'ira pas.
Lew, it's as simple as this : Do you want me to look right in this show?
Vous voulez que je fasse de l'effet?
You only owe Lew Harris. You owe him everything.
Mais Lew Harris, vous lui devez tout.
But you can't cut that number, Lew. That's Katy's best spot in the show.
C'est le clou de Katy!
Lew, why don't I do it with her? You?
Moi, je peux remplacer Tim.
Then fit Lew Harris into this pretty picture, will you?
Alors expliquez-moi le rôle de Lew Harris.
Lew did everything for me. You know that.
Lew a tout fait pour moi.
Well, Lew Wilkison wants to talk to me about it.
Lew Wilkison veut m'en parler.
You're going to hand over your place to Lew Wilkison?
Vous allez céder votre propriété à Lew Wilkison?
Lew dear, I asked Cole to help you down the stairs.
Chéri, j'ai demandé à Cole de t'aider à descendre.
Lew, please.
- Lew.
Lew dear, Mr. Parrish is our guest.
Chéri, M. Parrish est notre invité.
Lew dear, stop reliving the past.
Chéri, arrête de ressasser le passé.
Come, Lew dear.
Viens, chéri.
Didn't I talk Lew into bringing you back here?
N'ai-je pas convaincu Lew de te faire revenir?
Lew, why do you always quarrel with Cole?
Pourquoi t'en prends-tu toujours à Cole?
If she did, she'd never tell Lew.
Et même, elle ne dirait rien.
You brought me here to run Anchor, only Lew's still running it.
Je suis venu diriger Anchor, mais c'est toujours Lew le chef.
Then Lew's going to kick me out of here, the way he did before.
Puis Lew me chassera, comme il l'a fait auparavant.
Only you took Lew instead because he had a ranch.
Mais tu as choisi Lew, car il avait un ranch.
- Lew is dead.
- Lew est mort.
How did Lew get killed?
- Comment Lew est-il mort?
Lew is gone, but I know he wouldn't want me to stop.
Lew est mort, mais je sais qu'il ne voudrait pas que je renonce.
Lew, what's so urgent? We've gotta change our plans.
Qu'y a-t-il de si urgent?
You'd better not figure me for supper. Lew, don't go.
Ne m'attends pas pour dîner.
Sam Hall knew the risk he was taking. Oh, Lew, I love you.
Hall savait le risque qu'il courait.
The best thing you ever did was to tell me you were tired of me. I'm happy with Lew.
Vous m'avez rendu service, George, quand vous m'avez lâchée.
Lew's a fine man.
Je suis heureuse avec Lou.
Lew personally offered him blood money. I don't believe you.
Lou lui a offert de l'argent.
Lew, I did that lyric over. You want to look at it?
J'ai récrit cette chanson.
If Lew could hold it for you...
- Si Lew...
Lew... there's something I never told you about Sam Hall.
Je ne t'ai jamais dit, au sujet de Sam Hall.
Lew's heading for trouble.
Lou risque gros.
Lew is scared about those letters.
Lou a peur de ces lettres.
What do you think, Lew?
Qu'en dis-tu, Lou?