Lily Çeviri Fransızca
8,702 parallel translation
Okay. Well, Lily is not my bitch anymore, so...
Ce n'est plus ma salope, alors...
It's all about that Lily, son!
C'est Lily, la reine!
"Lily?"
"Lily"?
Put it on eBay Fuck this up
Mets ça sur eBay On ne parle que de Lily! # Lily # Molly
Lily, dude, that was unbelievable.
La Lily, c'est incroyable. Je veux toujours plus de Lily # Lilycieux
I don't know why they're calling it "Lily."
J'ignore pourquoi ils l'appellent "Lily".
The one with Aaron and Lily.
Celle d'Aaron et Lily.
'Cause, you know, we don't need you ignorant, backwards, lily-white, gay-hating, Obama-bashing clubbers anyway.
Parce que, vous savez, on a pas besoin de vous, ignorants, arriérés, respectables, homophobes, dénigreurs d'Obama, de toute façon.
No, I can't even look him in the face now that Becca has made herself the star attraction of Lilly's birthday party.
Non, je ne peux même pas le regarder maintenant que Becca s'est faite elle-même l'attraction de l'anniversaire de Lily.
Yeah, I kind of- - I mean, that's more than Lilly's yearly allowance, so- -
Ouais, un peu- - je veux dire, c'est plus que l'argent de poche de Lily en un an, donc- -
Lily was tanning his behind with a cat, like always.
Lily lui tannait le derrière avec le chat, comme d'habitude.
This is Lily.
C'est Lily.
Say hello to Mr. Murphy, Lily.
Dis bonjour à Mr Murphy, Lily.
- Nora : This is Lily.
- C'est Lily.
Erika : Well, hello, Lily.
Bonjour, Lily.
And I've just been hanging out with Lily.
Et je traînais avec Lily.
Lily is here.
Lily est là.
I mean, you skipped all the fun parts of dating, like the dating... unless you guys are keeping this thing on the down low in case the gild falls off the lily.
Je veux dire, tu passes toutes les chouettes parties des rencards, comme le rencard... A moins que vous ne gardiez cette chose. par terre au cas où vous vouliez vous dorer la pilule.
No, that is not what... our gild is firmly attached to our lily.
Notre guilde est fermement attachée à notre...
Hey, Lily.
Lily.
♪ Lily of the valley ♪
♪ Le muguet ♪
Jennifer, Peyton, Lily, none of the other gymnastics parents knew.
Jennifer, Peyton, Lily, aucun des parents du club de gym ne le savait.
The young woman, Lily Stoppard, is scheduled to testify in two days'time.
Cette jeune femme, Lily Stoppard, son témoignage est prévu dans deux jours.
Lily Stoppard - - Mm?
Lily Stoppard Mm?
Mrs. Stoppard - - Lily.
Madame Stoppard - - Lily.
Lily.
Lily.
We want to talk to you about four dead men, and the hit you have out on Lily Stoppard.
Nous voulons vous parler de quatre homme morts, et l'indice que vous avez sur Lily Stoppard.
Who's Lily?
Qui est Lily?
We found a picture of Lily Stoppard on Peg Baily's computer.
On a trouvé une photo de Lily Stoppard sur l'ordinateur de Peg Baily.
You're gonna call off the hit on Lily Stoppard.
Vous allez annuler le coup sur Lily Stoppard.
And make sure you send them to the hotel Lily's staying at as soon as you can.
Et assure-toi de les envoyer à l'hôtel où reste Lily dès que tu peux.
Lily's testifying tomorrow.
Lily témoigne demain.
Lily's safe as long as she's in her hotel room, yeah?
Lily est en sécurité à condition qu'elle reste dans sa chambre d'hôtel, non?
No, you - - you want to stay ahead of Lydon, you leave Lily where she is, we make our own plan.
Non, vous... Vous voulez garder une longueur d'avance sur Lydon, vous laissez Lily où elle est, on monte notre propre plan.
The only thing that we have to do is run the timeline with Lily and Matthew.
La seule chose que l'on doit faire est de revoir le déroulement avec Lily et Matthew.
Hey, Lily.
Hé, Lily.
Lily's expected to be in the courthouse in a little under two hours, so we'll leave in about an hour.
Lily est attendue au tribunal dans un peu moins de deux heures, donc on partira dans une heure environ.
Matthew, we're gonna need to get you into position ahead of time before Lily leaves the room.
Matthew, on va avoir besoin que vous vous mettiez en position un peu avant que Lily quitte la pièce.
Lisbon and Cho are in the bedroom with Lily.
Lisbon et Cho sont dans la chambre avec Lily.
Lily Stoppard took the stand today.
Lily Stoppard a témoigné aujourd'hui.
That's why we moved Lily out of harm's way and subbed in one of our own...
C'est pourquoi on a emmené Lily hors de danger et échangé avec une des nôtres...
Lily, I think was her name.
Je crois qu'elle s'appelait Lily.
Lily Hinkley moved three years ago, left no forwarding.
Lily Hinkley a déménagé il y a 3 ans, sans donner d'adresse.
Theo was married to Lily.
Theo était marié à Lily.
Lily.
Lilly.
The woman with the gun has to be Lily Hinkley.
La femme au pistolet doit être Lily Hinkley.
What are we charging Lily Hinkley with?
Avec quoi on inculpe Lily Hinkley?
So, Navajo and tusk are both solid choices but I think you might be happier with Calla Lily.
Navajo et ivoire sont des choix sûrs... mais je pense que blanc lys vous plairait plus.
I have always loved Calla Lily, son.
J'ai toujours adoré le blanc lys, fiston.
Calla Lily it is.
Va pour blanc lys.
Agent Clarke alleged that you murdered Lily Gray.
L'agent Clarke a prétendu que vous aviez assassiné Lily Gray.