English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Loft

Loft Çeviri Fransızca

1,432 parallel translation
It's made up of banana milkshakes, loft insulation and random shoes.
C'est fait de milk-shakes à la banane, d'isolement de grenier et de chaussures aléatoires.
[Fog horn blows ] [ flies buzzing] I'm gonna have those jew producers Throw you out of this house forever!
Je vais en parler avec les producteurs juifs et tu seras virée du loft, à jamais!
It has four bedrooms and a loft.
Il y a quatre chambres et un loft.
You were in the loft. Why are you following me?
Tu étais dans Ie loft.
She was at your loft when you left?
Elle était dans votre loft quand vous êtes parti?
I was helping lila paint her loft last night.
J'ai aidé Lila à peindre son loft la nuit dernière.
i used to enjoy quiet mornings, but ever since the fire at lila's loft, she's been crashing here a bit too often.
J'aimais les calmes matinées, mais depuis l'incendie du loft de Lila, elle s'incruste ici un peu trop souvent.
i'll see you at your loft tonight.
On se voit chez toi ce soir.
GINGER MAXON'S LOFT 488 WEST 20TH STREET TUESDAY, SEPTEMBER 25
LOFT DE GINGER MAXON 488 WEST 20TH STREET Mardi, 25 septembre
No, a loft is all I need.
Non, j'ai besoin que d'un appart'.
- It's a loft.
- Un appart'.
It it weren't for these mooks, you wouldn't be living here in this 5,000-square-foot loft with a beautiful girl, egyptian cotton sheets and not a care in the world.
Sans ces singes, tu ne vivrais pas ici dans un loft de 5 000 m ² avec une jolie fille, des draps en coton égyptien et pas le moindre souci.
Lana, I'm sorry for what you saw in clark's loft.
Lana, je suis désolée pour ce que tu as vu dans le loft de Clark.
I spent most of my time in Lisa Braeden's loft.
J'ai passé du temps dans le loft de Lisa Braeden.
Yeah, the limo's actuallywaiting back at the loft.
Ouais, la limousine nous attend au loft.
Yeah, if you want to keep secrets, Maybe we should all abandon the loft and move to a place with more walls.
Si tu veux garder des secrets, peut-être qu'on devrait déménager dans un endroit avec plus de murs.
it was kind of an odd day at the humphrey loft.
C'était une sorte de journée bizarre au loft des Humphrey.
- Jenny and i should probably head back to the loft.
Jenny et moi devrions peut-être retourner au loft.
He's not back at the loft.
Il est pas revenu au loft.
Isn't this Isaac Mendez's loft?
Mais c'est le loft d'Isaac Mendez, non?
Upstairs in the loft.
En haut, dans le loft.
See you back at the loft?
Je te vois au loft?
On our way to Morgan's loft?
On va vers le loft de Morgan.
We searched the entire loft.
Nous avons cherché dans le loft entier.
Stella downloaded it from a laptop in the suspect's loft.
Stella l'a téléchargé de l'ordinateur portable, trouvé dans leur loft.
Take Doug back to the loft, lock him down tight.
Ramène Doug au loft, enferme-le.
Buy a loft.
- Achète un loft.
Yep, this loft has a high-end security system.
Smartwater? Oui, ce loft possède un système de sécurité high-tech.
I processed the street in front of the loft.
j'ai inspecté la rue face au loft.
Danny found brake fluid on the street after Maude robbed the loft.
Danny a trouvé du liquide de frein dans la rue après que Maude ait cambriolé le loft.
All right, so he sweeps his loft. probably a routine check for bugs.
Alors, il fouille partout chez lui...
Ben, listen to me. We've been in your loft.
On a trouvé les vidéos chez vous.
# Lights flicker from the opposite loft #
Les lumières clignotent du loft opposé
It's a loft.
C'est un loft.
Some goddamn loft.
Putain de loft.
They're renovating the loft downstairs.
Ils rénovent le loft du dessous.
No. No. My loft is just a couple of blocks away.
Non, mon loft est juste à côté.
Here we are. In the stylish loft of Katya. America's lightest whit dream.
Nous sommes ensemble dans le loft hyper à la mode de Katya, celle qui fait fantasmer l'Amérique.
Jeff asked me to purge his loft.
Jeff m'a demandé de faire du tri.
No. No, you have a career, you have a car and you have a loft you pay way too much rent for.
- Non, t'as une carrière, une voiture et un loft au loyer excessif.
You're a successful novelist you live in New York and you have a penthouse there.
Tu es un romancier à succès, tu habites à New York Tu as un loft là bas. Qu'est-ce que tu veux dire?
- In the choir loft...
- Dans le chœur...
- I said stay away from the loft space!
- Tu dois pas entrer là. - Tu me fais mal!
It barely covered the rent on my loft.
Ça couvre à peine le loyer de mon loft.
Yeah, so in addition to my penthouse, I also have a château in Switzerland and a cottage in the Hamptons.
Et, en plus de mon loft, j'ai aussi un château en Suisse et une maison dans les Hamptons.
I don't really hang out with superfluously handsome gentlemen in kick-ass elevator lofts.
Je ne sors pas habituellement avec des mecs canon qui ont un loft à ascenseur.
tribeca loft party, uh, Jonathan and I went as sonny and cher.
Soirée dans un loft de Tribeca, uh, Jonathan et moi étions venu habillés en "Sonny And Cher".
What are all your things doing in the loft?
Que font tes affaires dans mon grenier?
Yeah, I heard them meowing and I went up there, but they're trapped up under this loft and they won't come down.
Je les ai entendus miauler. Ils sont coincés sous un loft. Ils veulent pas descendre.
I could buy him his own place
Je pourrais lui payer un loft
ln the Carmelite convent, General de Montriveau hears a mass. ln honour of the solemnity, the choir curtains are drawn, but the nuns are secluded in the organ loft.
Cris des mouettes Orgue......

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]