English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lordsburg

Lordsburg Çeviri Fransızca

79 parallel translation
They run me out of Lordsburg.
 C'est fini à Lordsburg
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
 A Dodge City.  à Globe, à Tucson. Partout.
- Clear the wires for Lordsburg.
- Télégraphiez à Lordsburg.
- That's Lordsburg now, sir.
- C'est eux qui émettent.
I'm joining Richard in Lordsburg. He's there with his troops.
Je rejoins Richard, en garnison à Lordsburg.
By gosh, Luke's run all of Ringo's friends out of Lordsburg.
Luke a éliminé ses potes de Lordsburg.
- You seen Luke Plummer in Lordsburg?
- Tu as vu Luke à Lordsburg?
I'm going to Lordsburg with Buck.
J'accompagne Buck à Lordsburg.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
En voiture pour Dry Fork, Apache Wells, Lee's Ferry et Lordsburg!
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive.
Un pli du capitaine à remettre à Lordsburg dès votre arrivée.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
Et un 3e vous escortera jusqu'à Lordsburg.
This stage is going to Lordsburg.
La diligence ira à Lordsburg.
- Going to Lordsburg?
- Vous allez à Lordsburg?
Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg?
Si. Et qu'est-ce qu'on me donne à manger à la maison?
Weren't you told when you got that message from Lordsburg?
Votre télégramme de Lordsburg n'en parlait donc pas?
- Goin'to Lordsburg?
- Tu vas à Lordsburg?
You knew all the time that he was going to Lordsburg.
Vous saviez qu'il allait à Lordsburg.
Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there!
Conducteur, vous ètes parti pour Lordsburg et vous devez y arriver!
Then it's only a hoot an'a holler into Lordsburg.
De là à Lordsburg, c'est une ballade.
- Lordsburg.
- Lordsburg.
Ain't nothin'keepin'me out of Lordsburg, Curley.
Rien ne m'empèchera d'aller à Lordsburg.
Not till I finish a job, in Lordsburg.
Pas avant que je règle un compte à Lordsburg.
... and Lordsburg, maybe.
Et Lordsburg... peut-ètre.
We're pushing right on to Lordsburg.
On continue sur Lordsburg.
Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg.
Les soldats emmènent capitaine à Lordsburg.
I know why you want to go to Lordsburg.
Je sais pourquoi tu vas à Lordsburg.
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think.
Si tu sais qui est à Lordsburg, tu iras pas là-bas.
You... visiting'in Lordsburg?
Vous allez à Lordsburg en visite?
I aim to, in Lordsburg.
Je le ferai, à Lordsburg.
Why Lordsburg?
Pourquoi?
We'd better get going for Lordsburg as soon as we can.
Autant partir le plus tôt possible.
Well, we've got to get you to Lordsburg, little Coyote.
Nous devons gagner Lordsburg, petit coyote.
Besides, if you two go into Lordsburg together he's going to know all about you.
Et puis, si vous arrivez ensemble à Lordsburg, il découvrira tout sur vous.
He's not going into Lordsburg.
Il n'ira pas à Lordsburg.
I gotta go to Lordsburg.
Je dois aller à Lordsburg.
It'll be three against one in Lordsburg.
Et ce sera trois contre un à Lordsburg.
That's what you're throwin'away if you go to Lordsburg.
Vous les gâchez si vous allez à Lordsburg.
Forget Lordsburg. Forget the Plummers!
Oubliez Lordsburg et les Plummer!
I'll come to you from Lordsburg, I swear it.
Je viendrai de Lordsburg. Je le jure.
- No, I insist we go on to Lordsburg.
- J'insiste, allons à Lordsburg!
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
Geronimo est entre ici et Lordsburg, sur ma jument.
Lordsburg, next stop!
Prochain arrêt, Lordsburg!
I'll give you my word, till Lordsburg.
Je le promets, jusqu'à Lordsburg.
"All aboard for Lordsburg, Lordsburg..."
"En voiture pour Lordsburg!"
Well, we'll soon be in Lordsburg.
Nous serons bientôt à Lordsburg.
"... in Lordsburg tonight!
" de Lordsburg, ce soir.
How far to Lordsburg?
C'est loin, Lordsburg?
I'm what passes for one here in Lordsburg.
Je suis ce qu'on prend pour un docteur ici à Lordsburg.
Mr. Gant, why have you come to Lordsburg?
M. Gant, pourquoi êtes-vous venu à Lordsburg?
- From Lordsburg?
De Lordsburg?
Two days will put us into Lordsburg.
Dans deux jours, nous serons à Lordsburg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]