English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lothal

Lothal Çeviri Fransızca

33 parallel translation
Just like the finds in Lothal.
Comme à Lothai.
I remember what it was like before your ships showed up, before you Imperials ruined Lothal, like the rest of the galaxy.
Je me souviens comment c'était avant que vos vaisseaux ne viennent, avant que vous Impériaux ne ruiniez Lothal, comme le reste de la galaxie.
It's your lucky day, Lothal scum.
C'est ton jour de chance, merdeux.
You're not the first on Lothal hit by this crew. That's a relief.
Vous n'êtes pas les premiers sur Lothal à vous êtres fait attaquer par ce groupe.
Take me back to Lothal.
Vous ne pouvez pas me garder ici. Ramenez-moi sur Lothal.
Lived on Lothal my whole life. Never been here.
J'ai vécu toute ma vie sur Lothal.
You're here to be used as bait upon our return to Lothal.
Mais pour servir d'appât quand nous retourneront sur Lothal.
Such as some very courageous souls on Lothal.
Par exemple ‎, pour de courageuses âmes de Lothal ‎.
He's talking about us.
Il parle de nous ‎, il a dit Lothal ‎.
Well, everybody on Lothal knows the New Freedom mural.
Tout le monde sur Lothal connaît la fresque Nouvelle Liberté ‎.
I was beginning to think no one on Lothal got my message.
Je commençais à croire que personne n'avait eu mon message ‎.
No one has spoken against the Empire on Lothal since the Bridger transmissions.
Personne ne s'est opposé à l'Empire ‎, sur Lothal ‎, depuis ‎. ‎. ‎. Les transmissions des Bridger ‎.
When things got tough for me on Lothal, I'd go find some place to hide.
Quand les choses se gâtaient pour moi sur Lothal, je cherchais une cachette.
And then there was this Loth-cat.
il y avait ce chat de Lothal.
Whoever this is, they were arrested on Lothal for treason.
Qui que se soit, il s'est fait arrêter sur Lothal pour trahison.
Lothal.
Lothal.
That's why I keep seeing the white Loth-cat.
C'est pour ça que je n'arrêtais pas de voir le chat blanc de Lothal.
Wait. What's up on Lothal?
Une minute, qu'est-ce qui se passe sur Lothal?
The Empire's fleet left Lothal's orbit this morning.
La flotte de l'Empire a quitté l'orbite de Lothal ce matin.
Left Lothal?
Ils ont quitté Lothal?
Back to Lothal?
De retour à Lothal?
Well, Ezra, if you want to go back to Lothal, now would be the time.
Eh bien, Ezra, si tu veux retourner sur Lothal, c'est maintenant ou jamais.
- We have to get back to Lothal!
- Nous devons retourner sur Lothal!
Ezra, I know how important getting to Lothal is.
Ezra, Je sais a quel point tu veux te rendre sur Lothal.
So, are we rendezvousing with the fleet or heading to Lothal?
Alors, rejoignons-nous la flotte, ou allons nous sur Lothal?
You have to admit, it's good to see no Star Destroyers over Lothal, for a change.
Tu dois admettre, que ça fait du bien de ne pas voir de Star Destroyer au dessus de Lothal.
But my vision led me back here to Lothal.
Mais ma vision m'a guidée ici, sur Lothal.
I was the governor of Lothal.
J'étais gouverneur de Lothal.
Your voice, your words, son, telling Lothal to stand up.
ta voix, tes mots, mon garçon, exhortant Lothal a se lever.
We need a new hyperspace route in and out of the Lothal sector.
Il nous faut une autre route hyper - espace pour aller et venir sur Lothal.
Ezra, you're from Lothal?
Ezra, tu viens de Lothal?
He said Lothal. I know.
Je sais ‎.
In other news, Lothal's mines are...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]