English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Maclean

Maclean Çeviri Fransızca

81 parallel translation
Aye. And we all Inow that the law of Scotland couldna last another day without you, Mr. MacLean.
Et on sait tous que les lois en Écosse ne vous survivraient pas d'une journée, M. MacLean.
Call Sergeant MacLean.
Appelez le brigadier MacLean.
Sergeant MacLean, the deposition you made to this court is correct in every particular?
Brigadier MacLean, votre déposition devant ce tribunal est-elle exacte en tout point?
Sergeant MacLean has the prisoner in custody, I see.
Le brigadier MacLean tient le prisonnier sous bonne garde, à ce que je vois.
Then you took a long vacation and wound up visiting your old friend Peter MacLean in Edinburgh.
Suivis d'un long congé pour aller voir votre vieil ami, Peter MacLean, à Edimbourg.
Your friend Peter MacLean arranged it.
Votre ami Peter MacLean a fait les démarches.
Before I went to Lisbon, MacLean and I were talking about it and he was worried they were playing cute with us but I figured if they had their 15th army dug in at Pas de Calais the odds were against them expecting us to hit at Normandy.
J'en parlais avec MacLean avant de partir à Lisbonne. Il craignait qu'ils se jouent de nous, en postant leur 15e armée dans le Pas de Calais pour nous faire croire qu'ils ne nous attendaient pas en Normandie.
This conversation with MacLean.
Cette conversation, avec MacLean.
Because I've got a statement from MacLean.
Parce que j'ai la version de MacLean.
MacLean can wait.
MacLean attendra.
- What else did you and MacLean discuss? - Well, the date, for one thing.
- De quoi d'autre avez-vous parlé?
Robert MacLean, salmon fisher.
Robert MacLean, pêcheur de saumon.
McBride, MacLean, McKay, something like that.
McBride, MacLean, McKay, quelque chose comme ça.
Be the biggest cock-up since Burgess and MacIean.
Ce serait la plus grosse erreur depuis Burgess et Maclean.
The higher functions of the brain have evolved in three successive stages according to a provocative insight by the American biologist Paul MacLean.
Les fonctions supérieures du cerveau ont évolué... en trois étapes successives, selon une théorie... du biologiste américain Paul MacLean.
There is a "first brain". Paul MacLean calls it the reptilian brain... and so it is.
Il y a un premier cerveau, que Mac Lean a appelé le "cerveau reptilien".
MacLean and others call this the affective brain.
Et on dit, avec Mac Lean encore, que c'est le "cerveau de Paffectivite".
It is still MacLean?
MacLean. C'est encore lui?
Each weekday, while my father worked on his Sunday sermon... I attended the school of the Reverend Maclean.
Chaque jour, tandis que mon père préparait son sermon dominical... j'allais à l'école du révérend Maclean.
I guess it's just the Macleans.
Rien que les Maclean, alors.
'Macleans conquer chutes.' - I don't like sardines.
"Les Maclean traversent les chutes"
This is Norman Maclean, but I don't think she- -
Norman Maclean, mais je crois qu'elle ne...
Quote :'The Reverend Maclean had a nice roast while dining with his family.
" Le Révérend Maclean a dîné d'un rôti en famille.
'MacLean', with a capital'L'.
"Maclean" avec un "L" majuscule.
Burgess, Maclean, Philby, Blunt, the fifth man, the sixth man, The eighth man from the left.
Burgess, Maclean, Philby Blunt, le 5e homme, le 6e homme, le 8e homme...
There's Maclean.
Voilà Maclean.
Mrs MacLean, you have a call on line two. You can take it right there.
On vous demande au téléphone.
Grace! Mr MacLean, I'm so sorry.
Je suis vraiment désolée.
Oh, hello, Mr Booker. It's Annie MacLean from Cover.
Annie MacLean, de Cover.
Annie MacLean from New York.
Annie MacLean.
Miss MacLean, would you and your daughter like to stay for dinner?
Mme MacLean? Vous restez dîner avec votre fille?
- Yep? - Hello, this is A T T Conference Service. - Is this Annie MacLean?
Service des conférences téléphoniques.
The Watsons live in MacLean.
Les Watson habitent à McLean.
Norman McClain wrote
Norman MacLean a écrit :
Maclean fled England last night.
Maclean a quitté l'Angleterre hier soir.
Superintendent MacLean, please.
Inspecteur McLean, s'il vous plaît.
Good question.
- Bonne question. M. Maclean?
Asher Maclean.
Asher Maclean.
Well, it's an actual fact that you dislike Mr. Maclean here because he's a tree-hugging, liberal wacko.
C'est un fait concret que vous n'aimez pas M. Maclean, car c'est un taré d'écolo à la con, sûrement responsable d'un culte.
- Okay. - Mr. Maclean, I wanted to...
- M. Maclean, je voulais...
- Sorry, ma'am. Your boss Mr. Maclean told me to do that.
C'est votre patron qui me l'a demandé.
My apologies, Mr. Maclean.
Toutes mes excuses, M. Maclean.
Yeah, she brought Maclean a cup of tea.
Elle a apporté du thé à Maclean.
Mr. Maclean was helping Cassie run away.
M. Maclean aidait Cassie à s'enfuir.
Did Mr. Maclean have sexual relations with you?
As-tu eu des relations sexuelles avec M. Maclean?
Mr. Maclean was committing a crime, right?
M. Maclean est hors la loi, tu le sais?
Uh, did you want Mr. Maclean to have sex with you?
Voulais-tu que M. Maclean couche avec toi?
Mr. Maclean?
M. Maclean?
But I'm the boss, Maclean.
C'est moi le patron.
Mrs MacLean?
Mme MacLean?
- Yes.
Annie MacLean?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]