Manni Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Was she from a beauty pageant?
Où avez-vous déniché cette Manni?
- Like this morning?
- Comment va Manni? - Pourquoi? Bon.
Signorina Manni!
Manni?
As soon as he found out we were shooting a film with Clara Manni in your house he made such a fuss to come here!
L'idée de voir tourner un film avec la Manni le rend fou! Je comprends.
- La Manni doesn't do it for me.
Moi, elle ne me plaît pas!
- Come now. - Isn't this Manni coming?
Dis donc, où est la Manni?
But what's la Manni doing? She didn't come?
Mais où est la Manni?
How are you going to get close ups if the actress is missing?
Vous faites les premiers plans sans la Manni?
I agreed to do this film in 40 days, I adapted to impossible conditions, you wanted to do the big scene here, and you wanted it to be focused on la Manni, and la Manni isn't here!
Je fais ce film en quarante jours dans des conditions impossibles! Et le jour de la grande scène... elle n'est pas là!
You must be if you want to see la Manni in Joan of Arc.
Tout de même! Voir la Manni dans Jeanne d'Arc!
- Signora Manni's car?
- Mademoiselle Manni?
Isn't that la Manni?
Mais c'est la Manni!
But if they don't send you to Paris, you'll be happy to stay here, now that la Manni's rediscovered.
SI on ne t'envoie pas à Paris, tu seras content de rester à Rome, puisqu on a retrouvé la Manni!
- Clara Manni?
Clara Manni?
- Signorina Manni, please.
Mademoiselle Manni?
- Signorina Manni, we'd like... - No!
- Mademoiselle Manni...
- I don't mince words...
Regardez la Manni!
No, he's dead.
Manni est mort.
Elsa Manny, 12 convictions for shop lifting.
Elsa Manni, 12 condamnations pour vols dans les magasins.
Her name was Else Manni, an inveterate shoplifter.
Une certaine Elsa Manni. Une kleptomane.
The girl was killed with a razor and your books in mout
On a tué Elsa Manni avec un rasoir et suffoquée avec votre livre,
Miss Manni!
Mlle Manni!
Miss Manni, didn't you hear me?
Vous ne m'avez pas entendu?
Manni...
Manni...
Anna Manni.
Docteur... Rome "
Assistant Inspector Manni.
inspecteur adjoint Manni.
- Yes, my name is Anna Manni.
Je m'appelle Anna Manni.
Mrs. Grossi, this is Inspector Manni, one of our best officers.
Mme Grossi... c'est l'inspecteur Manni, un de nos meilleurs éléments.
- Run away, Manni! - No.
- Fuis, Manni!
Stop it, Manni!
Arrête, Manni!
He'll rub me out, and all that's left of me will be 100,000 ashes floating down the Spree to the North Sea, and no more Manni!
Il va me liquider, et il ne restera de moi que 100 000 cendres... flottant sur le Spree vers la Mer du Nord, et plus de Manni!
- Manni.
- Manni.
Who's Manni?
Qui est Manni?
Manni, please!
Manni, s'il te plaît!
Manni, please, wait!
Manni, s'il te plaît, attends!
Manni!
Manni!
Manni?
Manni?
Your heart says, " Hi, Manni.
Ton coeur dit, " Salut, Manni.
Wait, Manni. I'm coming.
Attends, Manni. J'arrive.
I'm replacing you, Manni putting Henkel in charge.
Je te relève, Manni. Je confie l'affaire à Henkel.
- Manni, you take care of it, ok?
Manni, faites faire des analyses.
It's all in the records.
Ecoutez, Manni, tout est dans le dossier.
This is Manni. Moretti is dead.
Giacomo, Manni à l'appareil.
I'm near the body of the young man, shot by Inspector Manni.
Je suis dans la pièce où gît le corps du jeune tué par le commissaire.
Hey, Manni... Hey, Manni... why did they take away your bronchial irrigation?
Manni, pourquoi on t'a retiré le lavage bronchique?
Manni's not- -
Manni...
Well done, signorina Manni, very good.
Parfait!
And you, signora Manni, what are you drinking?
Prendrez-vous quelque chose?
Anna Manni.
Anna Manni.
- Manni?
- Manni?
It wasn't my fault, Manni.
C'est pas de ma faute, Manni. Je suis allée acheter des cigarettes.