Meatlug Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Attaboy, Meatlug.
Vas-y, Bouldogre.
Meatlug!
Bouldogre!
Don't you miss Meatlug?
Bouldogre ne te manque pas?
Meatlug barfed up a pile of rocks.
Bouldogre a vomi un tas de cailloux.
Meatlug, where are you taking me?
Bouldogre, tu m'emmènes où?
If you must know, I have been crafting some rudimentary hand signals for Meatlug just in case we get separated, and they seem to have been well-received.
Si tu veux savoir, j'ai créé des signes rudimentaires avec les mains pour Meatlug, juste pour le cas où on serait séparés, et on dirait qu'ils ont bien été assimilés.
Meatlug, hug.
Meatlug, câlin.
It's okay, Meatlug.
Ça va aller, Meatlug.
Meatlug, oh!
Meatlug, oh!
Oh, I missed you, Meatlug.
Oh, tu m'as manqué, Meatlug.
What a glorious day, Meatlug.
Quel jour magnifique, Meatlug.
♪ There once was a dragon named Meatlug ♪
♪ Il était une fois un dragon nommé Meatlug ♪
Aw, Meatlug. Look at the baby.
Regardes le bébé, Meatlug.
Meatlug and I will circle back and patrol the cliffs, shore up the rear.
Bouledrogre et moi allons faire demi-tour et patrouiller autour des falaises, pour assurer nos arrières.
Could you help Meatlug?
Gueulfor... Tu pourrais aider Bouledogre?
I made it out of that strange lava Meatlug left in my shop.
Je l'ai faite à partir de l'étrange lave de Bouledogre dans le magasin.
The whole town has heard about Meatlug's Gronckle iron, and they all want a piece of the action. This Gronckle iron is going to do wonders for my shield.
La ville entière a entendu parler du fer de Gronk de Bouledogre, et ils en veulent tous une part.
Meatlug and I are pretty busy.
Bouledogre et moi somme plutôt occupés,
- Meatlug was very emotional that day.
Explique moi. - Bouledogre était triste ce jour là.
Started just like this. It's just that Meatlug ate so many different rocks.
Ça a commencé exactement comme ça. C'est juste que Bouledogre a mangé tant de pierres différentes.
Meatlug, no!
Bouledogre, non!
Meatlug, come back!
Bouledogre, reviens!
- Nice shot, bud. - Hiccup, you have to help Meatlug!
- Harold, tu dois aider Bouledogre!
- Meatlug, come to daddy!
- Bouledogre, viens voir papa!
Meatlug.
Bouledogre.
Daddy's coming, Meatlug. He may be barfing, but he's coming.
Il va peut être gerber, mais il arrive.
That's why I made Meatlug these fetching pair of earrings.
C'est pourquoi j'ai fait cette paire de boucles d'oreilles pour Bouledogre.
Go, Meatlug!
Allez, Bouledogre!
Good job, Meatlug.
Bien joué, Bouledogre!
Meatlug! What's wrong, girl?
Bouledogre, qu'y a-t-il?
Meatlug, spew!
Bouledogre, crache!
Well, if you're asking me I'm testing how different rocks make Meatlug produce different flame and how that changes the projections in the Dragon Eye.
Je teste les flammes que Bouledogre produit selon les roches qu'elle mange.
I've never seen Meatlug so excited.
Bouledogre est tout excitée.
Come on, Meatlug, we need to go pack!
Viens, Bouledogre, on va se préparer.
Oh, look. Meatlug found some new friends.
Regarde, Bouledogre a trouvé des amis.
Meatlug!
Bouledogre!
- Fishlegs, Meatlug, retreat.
Varek, Bouledogre, repliez-vous.
- Quaken Shmaken. You let one lousy dragon take over Meatlug's entire island?
Tu laisses un malheureux dragon envahir toute l'île de Bouledogre?
- Meatlug pathetic.
Bouledogre, pathétique.
Look. Meatlug, battle ready!
Bouledogre, prête au combat!
But Meatlug and I were the Gronckles'only hope.
Mais on est le seul espoir des Gronks.
Meatlug, let's get out of here.
Bouledogre, sortons d'ici.
Meatlug?
Bouledogre?