English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Montez

Montez Çeviri Fransızca

7,132 parallel translation
Montez at St. Thomas.
Montez est à St Thomas.
Okay... I'll put Montez on that.
Je vais mettre Montez là dessus.
Systolic's 60. I need an I.V. hydrocortisone and a central line kit.
Prévenez les soins intensifs, montez-la au bloc.
Please, hop upon my dragon friend, and let's go pillaging!
Je vous en prie montez sur mon ami dragon et allons piller!
There is... There's a wildness in you, As you play...
Vous avez un côté sauvage quand vous jouez, montez, escaladez les arbres.
Now, come on, darlin'...
- Allez, montez.
Go upstairs.
Montez à l'étage.
Kenna, go upstairs.
Kenna, montez à l'étage.
Go up a row.
Montez d'une ligne.
Uhh! Get in the car!
Montez dans la voiture!
Get in.
Montez.
Come up.
Montez.
- Where? Just get in and I'll explain everything.
Montez et je vous explique.
You should head up. We're running out of time.
Montez, le temps est compté.
Get in the car first.
Montez.
Hop on up.
Montez dessus.
And you climb it and it breaks off...
Mais quand vous montez dessus, elle cède...
Come on, guys, get in the car.
Allez, montez dans la voiture.
- Get in.
- Montez.
And do you start in St John's Ambulance and then work your way up or are they separate organisations?
Vous travaillez à St John s Ambulance et vous montez en grade, - ou c'est deux organisations?
- Get in the car, Captain.
- Montez dans la voiture, capitaine.
You even come onstage to that same goddamn song.
Vous montez méme sur scéne avec cette méme putain de chanson.
You're riding with me.
Vous montez avec moi.
Climb out.
Montez.
Get it up! Come on.
Montez-le!
Please get in the patrol car. I will drive you there.
Montez dans ma voiture, je vais vous y conduire.
We should move on, quickly, Mount off.
Nous devrions partir, rapidement, Montez.
Get your weapon and get in the helicopter, Cage.
Prenez votre arme et montez dans l'hélico.
Gay Men's Health Crisis, come on up.
Crise Sanitaire des Hommes Gay, montez nous rejoindre.
Get in there, get in there.
Montez, montez.
Get in!
Montez!
Hey, get in Frank, Phil.
Hé, Frank, Phil, montez.
Come on! Let's go!
Allez, montez!
All right, go straight to the car.
Tu as tué mon fils! Montez vite en voiture.
Straight in. There you go.
Allez, montez!
Guys, you wanna head upstairs to my office?
Les gars, vous montez dans mon bureau?
R $ 20 more to carry it upstairs.
Pour 20 R $ de plus, vous le montez à l'étage?
Follow me - this way, this way!
Suivez-moi, montez.
Hey, you two, get up here.
Hé, vous deux, montez. Tout de suite.
Now get in your car and get out.
Montez dans la voiture et fichez le camp.
Now get up there and shake those dicks!
Montez sur scène et remuez vos bites!
Get upstairs and get outside!
Montez et sortez!
I'll help you.
Allez-y, montez.
Get in the car, girls.
Montez, les filles.
Going up?
Vous montez?
Do you ride?
Vous montez?
You guys can come in the van with me.
Montez avec moi.
Everybody on. Move, move, move.
Montez, vite!
Oh, it's...
Montez dedans.
Be right up.
Montez.
- Go inside.
- Montez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]