English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mummy

Mummy Çeviri Fransızca

4,352 parallel translation
- Mummy, I'm hungry!
- Maman, j'ai faim!
Shall I tell you something mummy?
Je peux te dire une chose, maman?
- Mummy...
- Maman...
For mummy... it's a bit much to take.
Pour maman... C'est un peu trop pour maman.
You shouldn't shout at Mummy.
Tu ne devrais pas crier sur Maman.
- Mummy.
- Maman.
- Be good for mummy yeah?
- Sois sage avec maman.
I wouldn't have you or Mummy if it wasn't for him.
Sans lui, je n'aurais ni toi, ni ta mère.
Oh, Mummy, Mummy, pay attention.
Oh, Maman, Maman, suit un peu.
Are your mummy and daddy in, or is it just you?
Est ce que ta maman et ton papa sont là, ou il n'y a que toi?
Mummy take you out.
On va sortir avec maman.
Go to mummy.
Va avec Maman.
All right, so I was wrong - naughty Mummy!
Très bien, j'ai eu tort, méchante Maman!
Daddy and Mummy have arrived already.
Papa et maman sont déjà arrivés.
Father, dear, I think Mummy might need another drink.
Cher père, je crois que Maman a besoin d'un remontant.
- What's that in your mouth, Mummy?
- Qu'est-ce que t'as en bouche?
- Why, Mummy?
- Pourquoi, maman?
Mummy... he's peed in his pants.
Maman... Il s'est fait pipi dessus.
It was kicking in Mummy's tummy.
- Il donnait des coups dans le ventre de ma maman.
Mummy... he's not in his room.
Maman... Il est pas dans sa chambre.
Mummy, I'm thirsty.
Maman, j'ai soif.
Mummy, be careful.
Attention, maman.
She said this is my mummy and daddy.
C'était ses parents.
I said your mummy's not that fat. She said she was pregnant.
La maman était ronde, elle attendait un bébé.
Sweetie, how did mummy lose her baby?
- Pourquoi ta maman a perdu son bébé?
My mummy didn't take your money.
Ma maman n'a pas pris votre argent.
Try that again, you'll get a walk in the woods like your mummy.
Réessaye, et tu iras dans les bois comme ta maman.
- I want boobies, Mummy.
- Je veux néné, Maman.
Mummy! Mummy!
Maman!
Hey, can you help Mummy do this?
Tu peux aider maman à le faire?
The Mummy.
La Momie.
Over here, Mummy, I'm over here.
Par ici, maman, je suis là!
Over here, Mummy, over here!
Par ici, maman, je suis là!
Over here, Mummy. Over here! '
Par ici, maman, je suis là!
Mummy's home.
Maman est rentrée.
Mummy and Dad are fighting.
Maman et papa se disputent.
Hey, Huges, going to the library with Mummy?
Hey, Huges, tu vas à la bibliothèque avec maman?
Mummy and Dadda are fighting.
Maman et papa se sont disputés.
I'm sorry, darling, but can you just cooperate with Mummy? Yeah?
Pardon, chéri tu peux être coopératif avec maman?
( LILLIAN MUMBLES ) Love you, Mummy.
Je t'aime Maman.
Then mummy fell ill.
Puis Maman est tombée malade.
I had to look after mummy, nurse her until she died.
Je devais m'occuper d'elle, la soigner jusqu'à sa mort.
Sorry, Mummy.
Pardon Maman.
I'm not your mummy!
Je ne suis pas ta mère!
I'm not your mummy.
Je ne suis pas ta mère!
Over here, Mummy!
Par ici, maman, je suis là!
I'm coming, baby. Mummy's coming.
J'arrive, maman arrive.
Mmm... Mummy.
- As-tu craché sur un vieil homme?
- Mummy, Scott's annoying me!
Scott m'embête!
Ah, the whore's mummy.
La maman de la putain!
Mummy. Hugo?
Pose ça, chéri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]