My assistant Çeviri Fransızca
2,476 parallel translation
He interviewed for a position as my assistant last week.
Il fallait sauter... sur l'occasion.
I have to tell you, my assistant has been Googling you all morning.
Mon assistante a essayé de se renseigner sur vous.
You can't bang my assistant.
Tu peux pas te taper mon assistante.
I discovered that my assistant, now ex-assistant took it upon himself to do so.
C'est mon assistant, maintenant ex-assistant, qui a pris cette liberté.
That's my assistant's work number.
C'est celui de mon assistant.
Okay, yeah. I can have my assistant make us reservations.
Mon assistant peut réserver une table.
All right. Ask for my assistant.
Demandez mon assistante, je lui expliquerai.
My assistant will call to discuss funeral arrangements if that's okay with you.
Mon assistant va vous appeler pour organiser les funérailles, si ça vous va.
That I will walk all over you and treat you like my assistant?
Tu crains que je te passe par-dessus et te traite comme mon assistante?
Do not mind my assistant.
Pardonnez mon assistante.
Come and work as my assistant.
Viens et deviens mon assistante.
Raquel's gonna fly in tonight, and I'm gonna go balls to the wall here, get my assistant on board, and try to find a wedding chapel to get married tonight.
Raquel prend un vol ce soir, et je vais aller dans les environs, avec mon assistant à bord, et essayez de trouver une chapelle pour se marier ce soir.
I'll have my assistant check my calendar.
Je dois voir ça avec mon assistant.
Because this guy that my assistant hired is boring my pants off.
J'aimerais. Parce que le gars que mon assistant a engagé me fait mourir d'ennui.
- Oh, my assistant. - Oh.
C'est mon assistante.
You know, after tomorrow, you're going to have to talk to me through my assistant.
Vous savez, après-demain, vous allez avoir à parler à moi à travers mon assistant.
He's my assistant.
- Mon assistant.
No, you're not my assistant on this trip.
Tu ne seras pas mon assistant.
I'll have my assistant fax you a list.
Mon assistante vous faxera une liste.
The Captain was Nathan Detroit to my assistant stage manager.
Le Capitaine était Nathan Detroit, et moi... assistant-régisseur
You're gonna be my assistant.
Tu deviens mon assistant.
I'll have my assistant make the arrangements.
Mon assistante va s'en occuper.
My assistant manager, he was assaulted really badly when the alarm went off.
Le sous-directeur. Il a été attaqué quand l'alarme a sonné.
Gustavo, my assistant, hooked it up.
Je la dois à mon assistant Gustavo.
And my assistant, one whose numbers you want... she was reading on a uh... on the internet about a DJ Corliss. Arrested in 1989 on drug charges, hometown Imesa, Arizona?
Mon assistante, celle dont vous rêvez d'avoir le numéro, a lu sur Internet qu'un DJ Corliss de Mesa avait été arrêté pour possession de drogue.
So my solution is that people contact your assistant and then he and only he may call at the house.
J'ai une solution. Les gens contactent ton assistant, et lui seul peut appeler à la maison.
So now I'm Jane, a super-busy lawyer with my very own assistant.
Maintenant, je suis Jane, une avocate très occupée qui a une assistante.
Hey, my cover's blown. Sterling's aide made me.
- L'assistant de Sterling m'a grillé.
My cover's blown. Sterling's aide made me.
L'assistant de Sterling m'a grillé.
My aide, Justin Murphy, brought it to my attention less than an hour ago.
Mon assistant, Justin Murphy, m'en a parlé, il y a moins d'une heure.
My former assistant, Dawn Lucas, had the audacity to write a book about me. Wow.
Mon ancienne assistante, Dawn Lucas, a eu le culot d'écrire un livre sur moi.
And I've brought Shanna, my new assistant, and Anna, my intern.
Et j'ai emmené Shanna, ma nouvelle assistante, et Anna, ma stagiaire.
And I woke up in someone else's body. So now I'm jane, A super-busy lawyer with my very own assistant.
J'a cru que j'irais au paradis, mais il y a eu du cafouillage, et je me suis réveillée dans le corps d'une autre.
Yeah, he recused himself. Will's lawyers - - my firm - -
Les avocats de Will ont engagé le fils de Kellard comme assistant.
And, Mr. Dishwasher, you are now my new sous.
Et M. Plongeur, vous êtes maintenant mon nouvel assistant.
The plan was for me to be Carmichael and you to be Sven, my mute assistant.
Selon le plan, je suis Carmichael, et toi, Sven, mon assistant muet.
The assistant thing is so I'll have something to say to my parents at Christmas,'cause... they do not understand art as a concept.
Assistante, c'est pour faire plaisir à mes parents, car ils comprennent pas l'art.
Shanna, my new assistant, and Ceci, my new intern, and I are all heading out to Vegas for one of the biggest fashion trade shows in the business.
Shanna, ma nouvelle assistante, et Ceci, ma nouvelle stagiaire et moi nous nous dirigeons vers Vegas pour l'un des plus grand salon professionnel de la mode dans le business.
Seven months of my life as an assistant...
Sept mois de ma vie comme assistante...
So now, I'm Jane, a super-busy lawyer with my very own assistant.
Maintenant, je suis Jane, une avocate très occupée qui a une assistante.
It was my Chem T.A. He was a whole head shorter than me, but... man, he was smart.
L'assistant du prof de chimie. Il avait une tête de moins que moi, mais quelle intelligence.
With a hefty raise and hour-long specials new big office, my own assistant.
Grosse augmentation, émissions spéciales, un nouveau bureau, une assistante.
Okay, that's Iris, my new assistant.
Iris, ma nouvelle assistante.
Sorry, Your Honor. This is my research assistant, Zoey Waters.
Zoey Waters, mon assistante, Votre Honneur.
Assistant, my ass!
Et puis quoi encore?
You? 'e my favourite deputy.
Tu es mon assistant préféré.
My personal assistant.
Mon assistant personnel.
I work alone with an assistant and one other interrogator of my choice who takes over when I need a break.
Je travaille avec un assistant et un interrogateur de mon choix qui prend le relais quand je fais une pause.
And you... are my attache.
Et toi..... tu es mon assistant. Ton identification. Ne t'inquiète pas, nous avons beaucoup de temps.
Nat, here, is my faithful assistant and my best girl.
Nat, ici, c'est mon fidèle assistant et mon meilleur jeune fille.
I'll have my own assistant, Can you believe that?
Avec ma propre assistante! Tu arrives à y croire?
assistant 97
assistants 16
assistant director 50
assistant manager 21
assistant u 25
my ass 648
my associate 49
assistants 16
assistant director 50
assistant manager 21
assistant u 25
my ass 648
my associate 49