English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Narcisse

Narcisse Çeviri Fransızca

380 parallel translation
Only because of the disease.
Maintenant, j'ai tué Narcisse?
I killed Bobby, he was diseased.
J'ai tué Bobby, pas Narcisse.
That goes for you too, Narcissus.
Et elle te plaira, Narcisse!
It's called Black Narcissus.
Cela s'appelle "Narcisse Noir".
He said it was called Black Narcissus, from the Army and Navy Stores.
C'est du Narcisse Noir et ça vient des magasins de la Marine.
Black Narcissus!
Narcisse Noir!
- Short for Narcissus.
- Pour Narcisse.
Well, Well. If it isn't Narcissus in person.
Tiens, tiens... notre ami Narcisse!
♫ There are dancing daffodils on the hillside ♫
Le narcisse ébouriffé se délasse
Black Narcissus.
Narcisse Noir.
Black narcissus.
Narcisse Noir.
Daffodil killer strikes again!
Le Tueur au Narcisse frappe à nouveau!
You wish insight into the daffodils murder file.
Vous voudriez examiner le dossier du Tueur au Narcisse.
1. Heroin in daffodils-stipes. 2.
Un : de l'héroïne dans des tiges de narcisse.
I'm still looking for the daffodil-killer.
- Je cherche toujours le Tueur au Narcisse.
Raymond Lyne was killed at midnight by the daffodil-killer.
Raymond Lyne s'est fait tuer à minuit par le Tueur au Narcisse.
When he was released... he could never again bear to look at the sun... or even a daffodil.
Quand on l'a libéré il n'a jamais plus pu regarder le soleil. Ni même un narcisse.
Narcissus...
Narcisse...
Today we dance "Narcissus"
Aujourd'hui nous danserons "Narcisse"
Narcissus came and fetched me. I've bean to Rome today.
Narcisse est venu me chercher, j'ai fait l'aller et le retour.
Well. my dear Narcissus, you have money in corn. I have money in corn. Lots of people have money in corn.
Mon cher Narcisse, tu as investi dans le blé, moi aussi, comme beaucoup d'autres.
Narcissus, you may consider our friendship at an end. From this moment, at an end!
Narcisse, considère que notre amitié n'existe plus dorénavant.
- Only from Narcissus.
Seulement de Narcisse.
It is written, Narcissus.
C'est écrit, Narcisse.
Narcissus watches him like a hawk.
Narcisse ne le lâche pas des yeux.
Leave us, Narcissus.
Laisse-nous, Narcisse.
Narcissus has arranged it all through Caractacus.
Narcisse a tout arrangé avec Caractacus.
- And Narcissus?
- Et Narcisse?
" Got to swallow your pride
" Loin de faire le narcisse
As a matter of fact, if I did identify with a Greek mythological character, it would not be Narcissus.
Si je devais m'identifier avec un personnage... de la mythologie grecque, ce ne serait pas Narcisse.
- Remember what happened to Narcissus.
- Souviens-toi de Narcisse.
So when I have one that's cocking... I always hold it up so that it can see its body.
Quand j'ai affaire à un Narcisse... je fais en sorte qu'il voie son corps sans tête.
The self-absorbed type.
Un Narcisse.
The narcissus and the jasmine.
Le narcisse et le jasmin
You know, I haven't seen... this much love in a room since Narcissus discovered himself.
Je n'ai jamais vu tant d'amour depuis que Narcisse s'est découvert.
Isn't one of you enough?
Ça va, Narcisse?
The Black Narcissus tells the story of nuns trying to establish a convent in India.
Le Narcisse noir raconte l'histoire de nonnes... qui essaient d'ouvrir un couvent en Inde.
Thousands of girls and the guys I want... beautiful and proud, but Narcissus none of them wants to.
Nombre de jeunes gens et jeunes filles le désirèrent mais le beau et fier narcisse n'en désirait aucun.
A black narcissus in the shadows.
Un narcisse noir parmi les ombres.
I am a narcissus,'
Je suis un narcisse.
Seok seemed not to realize I was also a partly member, nick named'Black Narcissus'.
Seok ne semblait pas réaliser que j'étais aussi membre du parti, surnommée'Narcisse Noir'.
What happened to Shon Ji-Hye, codename'Black Narcissus'?
Et qu'est devenue Shon Ji-Hye, nom de code'Narcisse Noir'?
That's also lucky too... because that way I can't drown in the water like Narcissus.
Mais, pour moi c'est aussi une chance parce que, comme ça... j'peux pas me noyer dans l'eau comme Ie maIhereux Narcisse.
I'm Narcissus with no mirror, so that's lucky.
Je suis un Narcisse sans miroir. alors, c'est une chance.
Welcome to planet Narcissus.
Bienvenue sur la planète Narcisse.
Later that night, I got to thinking about Narcissus.
Plus tard, je me suis mise à penser à Narcisse.
And just like Narcissus before her...
Et tout comme Narcisse avant elle,
"... and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
'" Le désert se réjouira, et fleurira comme un narcisse.
What did you get out of the Narcissus?
.. je veux savoir ce que tu cherchais au "Narcisse".
Black Narcissus?
Narcisse Noir.
Remember?
Le "Narcisse",

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]