Nelson Çeviri Fransızca
3,942 parallel translation
Nelson, you're such a good guy but your a housekeeper, it's low value.
Nelson, tu es un mec bien, mais un homme au foyer, c'est insuffisant.
And I think Omosede has her eye on Nelson, so they're paired up.
J'ai l'impression que Omosede a des vues sur Nelson, ils pourront former un couple.
Troy Nelson. How are you?
- Troy Nelson, enchanté.
But I don't have what, say, Troy Nelson has?
Mais je ne suis pas comme Troy Nelson.
Doctor Nelson! Doctor Nelson!
- Docteur Nelson!
Nelson and Roberts are narc.
Nelson et Roberts sont des Stups.
And just as we get off stage, Willy Nelson walks out of the dressing room and he says
Et juste comme on sortait de la scène, Willy Nelson sors du vestiaire et dit
He was the Willy Nelson of the homeless men.
C'était le Willy Nelson des sans-abris.
Is like Gerald Ford and Nelson Rockefeller.
Comme Gerald Ford et Nelson Rockefeller.
Wait, who is Nelson Rockefeller?
Attends, qui est Nelson Rockefeller?
We got Willie Nelson coming to our show.
Willie Nelson vient à notre spectacle.
Ironmongers at Nelson.
Quincailliers chez Nelson.
Uh, this one kid, Nelson, he's semi-confrontational.
Celui-là, Nelson, est semi-conflictuel.
Nelson had a tatt in this language on his arm.
Nelson avait un tatouage dans cette langue sur son bras.
Nelson's going to kill again.
Nelson va tuer de nouveau.
She was talking to Nelson, all kinds of smack about Jolene...
Ella parlait à Nelson, de toutes les smacks de Jolène...
Our sociopathic Romeo, Nelson.
Notre Roméo sociopathe, Nelson.
Court in 15 minutes.
- Nelson, tu plaides dans 15 minutes.
No, no, Nelson, you can't do it on your own.
- Non. Non, Nelson. Tu n'y arriveras pas tout seul.
Nelson, you can't work all night.
Nelson, ne travaille pas toute la nuit.
Nelson...
Nelson!
- Nelson...
- Nelson!
Don't go to prison yet, Nelson.
N'allez pas en prison tout de suite.
-'Cause I know, Nelson! - Evelyn...
C'est pour eux que tu vois des putes?
- And I won't take it anymore!
Je sais tout, Nelson!
You are Nelson Mandela.
Vous êtes Nelson Mandela.
Kathy, it's Nelson.
Kathy, c'est Nelson.
Accused number one, Nelson Mandela.
Accusé numéro un, Nelson Mandela.
My name is Nelson Mandela.
Je m'appelle Nelson Mandela.
He will ask the first accused, Nelson, "Have you any reason to advance whether the sentence should not be passed?"
Il demandera au principal accusé, Nelson, s'il peut avancer des raisons qui remettraient en cause la sentence.
I was very young when I married Nelson.
J'étais une très jeune femme quand j'ai épousé Nelson.
Are you Nelson Mandela?
Vous êtes Nelson Mandela?
Free Nelson Mandela.
Libérez Nelson Mandela!
South Africa needs Nelson Mandela.
L'Afrique du Sud a besoin de Nelson Mandela.
The world needs Nelson Mandela.
Le monde a besoin de Nelson Mandela.
They fear us, Nelson.
Ils ont peur de nous, Nelson.
Let Nelson do it, Swart.
Laissez faire Nelson, Swart.
You want me to hold your hand?
Tu veux que je te prenne la main, Nelson?
That Nelson kid, he saw you.
Nelson, il a tout vu.
Any idea where Nelson could be?
Avez vous la moindre idée où Nelson a pu aller?
Nelson wasn't with the hunters when he and Caitlin landed.
Nelson n'était pas avec les chasseurs quand lui et Caitlin ont attéri.
What do you mean, Nelson wasn't with them?
Que veux tu dire, Nelson n'était pas avec eux?
Nelson must have it.
Nelson doit en avoir un.
I think they're after Nelson.
Je pense qu'il sont après Nelson.
Gotta be Nelson's tracks, and by the looks of his boot marks, he was running.
Ce doit être la piste de Nelson, et par rapport aux empreintes de ses bottes, je dirais qu'il courait.
It's Nelson's.
C'est celui Nelson.
Nelson!
Nelson!
Nelson is already spoken for.
Nelson est casé.
Nelson.
- Nelson.
Nelson...
Nelson...
- Shut your mouth!
- Tu brûleras en enfer, Nelson!