Nelson mandela Çeviri Fransızca
129 parallel translation
If I get caught smuggling it out, we both get what Nelson Mandela got or what, you know, what happened to Steve, and no one would ever know.
Si j'étais pris à le sortir en fraude, on finirait comme Nelson Mandela, ou même... vous savez, comme Steve. - Et personne n'en saurait rien.
Malcolm X. Nelson Mandela, you know, Michael Jordan.
Malcolm X. Nelson Mandela, Michael Jordan.
The beat is heard through Nelson Mandela.
On l'entend à travers Nelson Mandela.
I saw you accept the Nelson Mandela Courage Award.
Je vous ai vu au Prix Nelson Mandela du courage.
Followers of Nelson Mandela commit murder. Followers of Gandhi killed people.
Les adeptes de Mandela et de Gandhi ont tué des gens.
I've been in jail longer than Nelson Mandela, so maybe you want me to run for president.
Il vous faut un président?
- Dougal! - If we won, we'd be famous, like Nelson Mandela and his mad wife.
- Si nous gagnons, nous serons célèbres, comme Nelson Mandela et sa femme folle.
Or Nelson Mandela!
Pourquoi pas Nelson Mandela?
Nelson Mandela?
Nelson Mandela?
And I could see Nelson Mandela in his cell writing his book.
Je vois Mandela écrivant dans sa cellule.
He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy.
C'était un type avec des idées intéressantes à la Gandhi ou Nelson Mandela, détendu et groovy.
And just a few stars down from the Cheerios honeybee.
On était à côté des plus grands d'Hollywood comme Milton Berle ou Nelson Mandela.
It's actually a model of the prison on Robben Island... where Nelson Mandela was held 27 years.
C'est en fait une maquette de la prison de Robben Island... où Nelson Mandela a été emprisonné pendant 27 ans,
And the whole time I talked about Nelson Mandela.
Je n'ai pas arrêté de parler de Nelson Mandela.
If there is a power structure that runs the world, would you want Nelson Mandela to have a neutron bomb?
Que pensez-vous de l'épisode en Afrique du Sud quand Nelson Mandela a dit que les missiles nucléaires d'Afrique du Sud avaient disparus.
- Not Horatio Nelson. Nelson Mandela. The great leader who they locked up just'cause he was black.
Pas d'après l'amiral Nelson, d'après Mandela, le grand leader emprisonné parce qu'il était noir.
That's Robben Island over the wing, where President Mandela was held prisoner for 18 years.
Sous l'aile, vous pouvez voir Robben Island, la prison où Nelson Mandela a passé 18 ans.
- Nelson Mandela?
- Nelson Mandela?
- Fantastic, Nelson Mandela.
- Formidable, Nelson Mandela.
Marriage is so tough, Nelson Mandela got a divorce.
A tel point que Nelson Mandela a divorcé.
Nelson Mandela got a fucking divorce.
Nelson Mandela a divorcé, merde!
Nelson Mandela spent 27 years in a South African prison, got beaten and tortured every day for 27 years, and did it with no fucking problems.
Lui qui a passé 27 ans dans une prison sud-africaine, tabassé, torturé tous les jours pendant 27 ans et sans broncher.
Nelson Mandela and Danny Aiello.
Nelson Mandela et Danny Aiello.
But don't pretend like the man is a hero!
Tous les négros célèbres arrêtés ne sont pas Nelson Mandela!
That's Nelson Mandela.
C'est Nelson Mandela.
Anyway, meanwhile, cut to... About a year later, the college divests all it's holdings in South Africa... and a little while after that, Nelson Mandela is a free man.
Un an plus tard, l'université a retiré son argent d'Afrique du Sud... et peu après, Nelson Mandela a été libéré.
The way he's acting, you're Nelson Mandela here to say grace.
A voir son comportement, on dirait que tu es Nelson Mandela.
- Madonna and Nelson Mandela.
- Madonna et Nelson Mandela.
India with Mahatma Gandhi, South Africa with Nelson Mandela.
En Inde avec Mahatma Gandhi, en Afrique du Sud, avec Nelson Mandela.
It wasn't long ago before Nelson Mandela was called a terrorist and then Menachem Begin he was a part of Irgun, the group identified by the Brits as a terrorist outfit.
Nelson Mandela a vite été taxé de terroriste. Menahem Begin aussi. Il était membre de l'Irgun, un groupe désigné terroriste par les britanniques.
Let me give you the same advice I gave Nelson Mandela... on his last book tour.
- Je vais te donner le même conseil à toi qu'à Nelson Mandela qui était venu pour son livre :
- Nelson Mandela.
Nelson Mandela?
... have been deployed in Soweto to quell widespread violence and unrest sparked by demonstrators calling for the unconditional release of Nelson Mandela.
La police et l'armée sont intervenues à Soweto pour mettre fin aux violentes manifestations pour la libération inconditionnelle de Nelson Mandela.
And Mr. Nelson Mandela will, within seconds...
M. Mandela va apparaître dans quelques secondes...
There's Mr. Mandela, Mr. Nelson Mandela, a free man, taking his first steps into a new South Africa.
Voici M. Mandela, M. Nelson Mandela, un homme libre qui fait ses premiers pas sur le sol de la nouvelle Afrique du Sud.
Friend of Nelson Mandela and all. He seems trustwon'thy.
Le pote de Nelson Mandela.
- Nelson Mandela had it easy.
- Nelson Mandela devait être très zen.
Nelson Mandela's been in jail for over 20 years.
Nelson Mandela a été emprisonné 20 ans.
How about a piece, Nelson Mandela?
- Tu en veux, Nelson Mandela?
I am now in a position to announce that Mr. Nelson Mandela will be released at the Victor Verster Prison on Sunday, the 11th of February, at about 3 p.m.
Je peux vous annoncer aujourd'hui que M. Nelson Mandela sera relâché de la prison Victor Verster, Ie dimanche 11 février, vers 15 heures.
There's Mr. Nelson Mandela.
Voilà M. Nelson Mandela.
The recent release of Nelson Mandela from prison has triggered a power struggle between the ANC and their black rivals.
La récente libération de Mandela a déclenché une lutte de pouvoir entre l'ANC et ses opposants noirs.
Ladies and gentlemen, it is our pleasure to have with us today at Loftus Versfeld, our newly elected president Mr. Nelson Mandela.
Mesdames et messieurs, nous sommes honorés d'avoir aujourd'hui parmi nous, au Loftus Versfeld, notre Président, récemment élu, M. Nelson Mandela.
Ladies and gentlemen, please welcome the president of the Republic of South Africa, Mr. Nelson Mandela.
Mesdames et messieurs, veuillez accueillir le Président de la République d'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela!
Dr. Nelson Mandela, the president of South Africa in the rugby jersey with a Number 6 on its back.
Dr Nelson Mandela, Président de l'Afrique du Sud, dans un maillot portant le numéro 6.
The Honorable Nelson and Mrs. Winnie Mandela.
L'Honorable Nelson et Mme Winnie Mandela.
I mean, there we were with Hollywood royalty like Milton Berle and Nelson Mandela.
C'était un honneur d'avoir notre nom sur le trottoir.
Unlike the real Nelson!
Contrairement à Mandela.
- I gave Winnie Mandela a chocolate from... - James.
Nelson m'a donné un chocolat pour Winnie.
And Nelson Mandela.
Et Nelson Mandela!
I, Nelson Rolihlahla Mandela do hereby swear to be faithful to the Republic of South Africa.
Ie nombre des votants aujourd'hui. Moi, Nelson Rolihlahla Mandela, jure ici solennellement fidélité à la République d'Afrique du Sud.