Neptune Çeviri Fransızca
705 parallel translation
I really believe she's Neptune's daughter in disguise.
Je suis persuadé qu'elle est la fille cachée de Neptune.
Fit right into your Neptune Club.
Parfait pour votre Club Neptune.
I own the Neptune Club.
Le propriétaire du Club Neptune.
I'll wait down at the Neptune'til you come.
Je vous attendrai au Neptune.
But he generally has dinner at the Neptune Club.
Mais il dîne généralement au Club Neptune.
It wasn't as easy to cross... but with a little help from Neptune, he made it.
Ce n'est pas facile à traverser, mais avec un coup de main de Neptune, il y parvient.
Neptune's loveliest daughter, she has the face of a female and the body of a fish.
La fille la plus jolie de Neptune, moitié femme et moitié poisson. CIRCE LA SIRÉNE VENANT DU RIVAGE DU LAC MATAMRA
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
Tout l'océan du grand Neptune lavera-t-il ce sang de ma main?
Neptune's daughter.
La fille de Neptune.
We could shoot right through the glass into Neptune's cage.
On pourrait filmer à travers le verre, dans la grotte de Neptune.
Neptune's Daughter.
- Oui. La fille de Neptune.
Neptune's Daughter.
- La fille de Neptune.
Neptune's mixture. Now, breathe deeply.
"L'Élixir de Neptune." Respirez profondément!
They couldn't use Neptune or Uranus, twin worlds in eternal night, both surrounded by an atmosphere of methane gas and ammonia vapor.
ou sur Neptune et Uranus, plongées dans une nuit permanente, entourées d'une atmosphère irrespirable de méthane et d'ammoniac.
I kind of expected Neptune or Mars.
Je m'attendais à être sur Neptune ou Mars.
- Mr. Arkadin would look exactly like Neptune.
- M. Arkadin ressemblerait à Neptune.
Neptune.
Neptune.
Neptune has suffered.
Et la grotte de Neptune en souffrait!
Lucky Neptune!
Heureux Neptune!
The sun, Mercury, Pluto, I knew it.
Trigone de Mars sur conjonction Soleil, Mercure et sextile de Neptune sur Pluton. L'influx astral ne trompe jamais son monde.
Neptune's Mother. I never got a chance to dry off.
J'étais jamais sèche!
But, in fact, today the sun is in conjunction with Neptune. That means water, so we're due for a thunderstorm.
Il s'intéresse beaucoup à l'occultisme, notamment l'astrologie.
That leads to Davy Jones's locker, sir.
Au royaume de Neptune, monsieur.
"With the planet Mars now in opposition"
" Mars en opposition, Neptune ascendant,
and Neptune in the ascendant, this is your chance to break out of the rut you live in.
" saisissez la chance, abandonnez votre triste vie.
She's Ulysses'protectoress. It's Neptune.
- C'est la protectrice d'Ulysse.
Ulysses'mortal enemy. That's Neptune.
- Es ist Neptun, der Todfeind von Odysseus.
His mortal enemy.
- Et ça, c'est Neptune, son ennemi mortel.
Neptune's salt wash and Tellus'orbed ground, and thirty dozen moons with borrowed sheen about the world have times twelve thirties been, since love our hearts, and hymen did our hands unite commutual in most sacred bands.
et trente fois douze lunes ont éclairé trente fois douze nuits depuis que l'amour a réuni nos coeurs et l'hyménée a joint nos mains.
The bottom of the lagoon is known as Neptune's Cradle.
Le fond de lagon est connu en tant que Berceau de Neptune.
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hands?
Tout l'océan du grand Neptune suffira-t-il à laver ce sang de ma main?
I'm serving 30 days as a lone Army observer in the Navy's Neptune Project.
30 jours en tant qu'observateur solitaire pour le projet Neptune de la Navy.
Sawbones, ye Neptune's curse.
PIKE : Toubib, vous êtes la malédiction de Neptune!
The ship is in one hundredth of parsec from the orbit of Neptune.
Le vaisseau est à un centième de parsec de l'orbite de Neptune.
In a week "Tantra" will be welcomed home on Neptune's hospitable moon, Triton and after a five-week quarantine, the Earth will joyfully greet "Tantra"!
Dans une semaine, Le Tantra se posera sur la lune de Neptune, Triton et après une quarantaine de cinq semaines, la Terre saluera avec allégresse Le Tantra!
Mars and Neptune are at the 10th angle.
Mars et Neptune sont au 10e degré.
1064 Neptune Avenue.
1064 Neptune Avenue.
By Neptune's knickerbockers!
Par les knickers de Neptune!
Well, I'm waiting for an ingredient I had to order from Neptune.
En fait, j'attends un ingrédient que j'ai commandé sur Neptune.
Lately, deliveries from Neptune have been running late.
Ces derniers temps, leurs livraisons prennent du retard.
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
Tout l'immense océan de Neptune pourra-t-il laver de ce sang ma main?
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
Tout l'océan du grand Neptune suffira-t-il à laver ce sang de ma main?
In Greek mythology, the god of the seas, storms, tempests earthquakes and other miscellaneous natural disasters.
Le Neptune des Grecs, dieu des mers, des océans... des tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
My name is Axon, my planet is Neptune.
Je m'appelle Axon, ma planète est Neptune.
Twice the diameters of Saturn, Jupiter and Neptune together!
Deux fois le diamètre de Saturne, Jupiter et Neptune mis ensemble!
All this shall occur when Uranus is situated in the Mars quadrant and Leo in the Neptune sextile.
Ceci se produira lorsqu'Uranus sera en quadrature avec Mars et que le Lion sera au sextil de Neptune.
Well, what's the matter is that... that Joachim Stiller from the 16th century knew about the existence of Uranus and Neptune.
Eh bien, c'est-à-dire que... le Joachim Stiller du 16e siècle connaissait l'existence - d'Uranus et de Neptune. - Et alors?
Uranus was only discovered in the 18th century and Neptune in the 19th.
Uranus n'a été découverte qu'au 18e siècle et Neptune au 19e.
Good evening, sir.
"Club Neptune" Bonsoir, monsieur.
Neptune's mother?
La mère de Neptune?
Neptune bath salts.
- Les sels de bain Neptune.