New boots Çeviri Fransızca
144 parallel translation
I got to get a pair of new boots...
Je dois m'acheter des bottes...
And some new boots, too.
Et une paire de chaussures neuves.
Brand new boots and you put them out to be cleaned?
Vous faites nettoyer des chaussures neuves?
He had new boots on and didn't make any noise.
Et ses bottes neuves ne craquaient pas.
You put out new boots to be cleaned?
Ne pensez pas que je le regrette, messieurs.
The director of that film promised me a pair of new boots if I went to bed with him.
Le réalisateur m'a promis de m'offrir des bottes si je couchais avec lui.
Do you want to trade these new boots for those old boots?
Tu échanges ces bottes neuves contre ces vieilles?
New boots and panties.
Des nouvelles santiags et un nouveau slip.
Well, I'm going to get a CD player and a suede skirt and some new boots.
- Je veux un lecteur CD, - une jupe en daim et des bottes.
You must get new boots.
Il te faut de nouvelles bottes.
My new boots! Damn!
Mes bottes neuves!
- Angela got new boots?
- Angela a de nouvelles chaussures?
Little hustling on the side pay for those new boots?
Histoire de t'offrir des bottes.
Man, I scuffed my new boots.
J'ai égratigné mes nouvelles bottes!
But he was giving expensive crap to people's wives. Wives who are lucky if they get new boots at Christmas.
Mais il a pourri des femmes mariées, ravies d'avoir de belles bottes à noël.
Soon we'd have enough money for new boots and coats, ham, cabbage and potatoes for dinner, electric light and maybe even a lavatory like they have in America.
On aurait assez d'argent pour acheter des vêtements, du jambon, du chou et des patates, l'électricité et peut-être des W. - C. Comme en Amérique.
I hate those new boots. Honey, why are you so PO'd?
Pourquoi tu t'énerves comme ça?
Those were brand-new boots!
Des bottes toutes neuves!
It was in a box and there were some new boots on top of it.
Parce qu'il était dans une boîte et au-dessus de la boîte, il y avait des bottes toutes neuves.
New boots!
Des nouvelles bottes!
New boots?
Nouvelles bottes?
But the following week, I got new boots.
Mais la semaine suivante, j'ai eu de nouvelles bottes.
- I need some new boots.
- Il me faut des nouvelles bottes.
I know that you don't like my office parties, but you can wear your new boots.
Je sais que tu n'aimes pas les fêtes de mon boulot, mais tu pourras y porter tes bottes. Tu vois?
I need to get the bindings adjusted for my new boots.
Je dois faire ajuster les fixations aux chaussures.
- Oh, new boots, new clothes.
Bottes, vêtements...
How am I supposed to afford new boots?
Comment pourrais-je m'offrir de nouvelles chaussures?
How am I supposed to afford my new boots?
Comment vais-je m'offrir mes nouvelles chaussures?
But with the inscription... and those new boots on your feet... I made the assumption.
Mais avec l'inscription... et ces nouvelles bottes, j'ai fait le rapprochement.
Sew yourselves new boots and uniforms!
Taillez-vous des bottes neuves et des uniformes!
- Did you say new boots?
- et des chaussures neuves. - Des chaussures neuves?
And I'll get you a new suit and a pair of rubber boots.
Et je t'achèterai un costume et des boots!
And then you get a new suit and boots, besides.
Ensuite, tu auras un nouveau costume et des bottes.
French broadcloths, fancy handkerchiefs, new hats and heavy boots all at bargain prices.
Il ajoute qu'il vient tout juste de recevoir des calicots, des draps de France, des mouchoirs fantaisie, des chapeaux et des bottes. Le tout, à des prix avantageux.
I changed my book at Boots. Miss Lewis had at last managed to get the new Kate O'brien for me.
J'échangeai mon livre chez Boots.
They was an awful nice pair of boots, almost brand-new, and I thought...
Elles étaient si belles! Presque neuves. Alors, j'ai pensé que...
also, in the inverness pantomime last christmas the part of puss in boots was played by a native of new guinea with a plate in her lip... so that every time dick whittington gave her a french kiss he got the back of his throat scraped.
De même, lors du dernier spectacle de Noël à Inverness, le rôle du Chat Botté était tenu par un acteur originaire de Nouvelle Guinée avec des lèvres à plateaux... aussi, chaque fois que son partenaire lui donnait un profond baiser ça lui grattait le fond de la gorge.
What you need is a new pair of boots.
II te faudrait une nouvelle paire de bottes.
Swap boots with the new one. He's staying behind
Prends celles du petit nouveau.
- Do you like my new shirt and boots?
- Tu aimes ma nouvelle tenue?
My God, I'm going back for my new suede boots.
Je retourne chercher mes nouvelles bottes.
Looks like a new pair of boots and a lot of cocaine.
Des bottes neuves et beaucoup de cocaïne.
You need a new pair of boots and a new bike.
Il te faut de nouvelles bottes, une nouvelle moto...
for a new pair of boots.
Dépecez-en un pour me faire des bottes.
Ten thousand dinars and a new pair of boots.
10000 dinars et une paire de bottes.
When we get to Thessaly...,... you still owe me a new pair of boots.
Quand on arrivera en Thessalie, tu me dois encore des bottes neuves.
I love my new pony boots, Tony.
J'adore mes nouvelles bottes, Tony.
The Germans have switched their U-boats to a new code book, and we're blacked out again.
Les Allemands ont orienté leurs U-boots sur un autre code, et nous ne sommes à nouveau sans rien.
My boots needed lots of new soles.
J'ai eu besoin de semelles neuves.
My little boots, so new.
Mes petites bottes toutes neuves.
I got a pack of food Gore-Tex everything and a new pair of boots.
Rassurez-vous, j'ai la nourriture, tout en Gore-Tex,