Nora Çeviri Fransızca
3,787 parallel translation
- Nora!
- Nora!
Nora, look.
Nora, regarde.
I know your dirty little secret, the one you don't want to tell Charlie or Nora.
Je connais ton vilain petit secret, celui que tu ne veux pas dire à Charlie et Nora.
Special Agent Gibbs, this is Lieutenant Nora Patel, JAG Corps.
Agent Special Gibbs, voici le lieutenant Nora Patel, du JAG.
Nora's asleep.
Nora dort.
I gotta go get Nora.
Je dois retrouver Nora.
- Nora, wait.
Attends...
They know we have the necklace. They know Nora is with us.
et que Nora est avec nous.
Must have told Monroe. But how did they find Nora's sister?
Comment ont-ils trouvé la sœur de Nora?
- Mia. Why won't you tell me, Nora?
Nora.
- Nora, it's okay.
tout va bien.
Nora, we're sisters.
On est sœurs.
I gotta go get Nora.
Je dois aller chercher Nora.
Nora doesn't have any pants on.
Nora n'a pas de couche.
Nora, Nora, Nora, Nora, Nora.
Nora, Nora, Nora.
These last couple of days with Kristina and, you know, having Nora...
Ces derniers jours avec Kristina et, tu sais, avoir Nora...
Nora.
Nora.
Nora, I wish that I could pick you up right now and hold you and love you and squeeze you.
Nora, j'espère que je pourrais te prendre tout de suite et te tenir et t'aimer et te serrer.
Did Nora get the baby doll?
Est ce que Nora a eu sa poupée?
Nora's calling?
Nora appelle?
Her name's Nora Spinkleton.
Elle s'appelle Nora Spinkleton.
He ate my dear husband, didn't he, Nora?
Il a mangé mon cher mari, n'est-ce pas, Nora?
Certainly not a freak like him, right, Nora?
Certainement pas un fou comme lui, pas vrai, Nora?
I don't think he knows what he is, Nora, do you?
Je ne pense pas qu'il sait ce qu'il est, Nora, quand pense-tu?
Nora incoming!
Nora arrive!
Oy, tackle Nora.
Attaquer vous à Nora.
Nora said you were taken into...
Nora a dit que tu été pris en...
No, I'm serious, Nora.
Non, je suis sérieuse, Nora!
Nora, he didn't come here for an interview. Stop.
Nora, il est pas venu te donner une interview, arrête.
No, Nora, he was a reasonable guy once.
Non Nora, il était raisonnable autrefois.
Well, what other choice do we have, Nora?
On a un autre choix, Nora?
Sorry, Nora.
Pardon, Nora.
I'm thinking Nora Jones.
À la Norah Jones.
Nora Jones?
Norah Jones?
Nora, he's... he's right.
Nora, il... Il a raison.
Nora?
Nora?
She's calling the cops, Nora.
Elle appelle les flics, Nora.
I don't know, Nora.
Je ne sais pas, Nora.
Nora, no.
Nora, non.
Yeah, believe me, my idea of date night with Nora was not digging up 4 corpses, ok?
Oui, crois-moi, mon idée d'une soirée avec Nora n'était pas de déterrer 4 cadavres, ok?
It still blows my mind that Nora doesn't hate me.
Ça m'étonne toujours que Nora ne me déteste pas.
Yeah, Nora's off today.
Nora ne travaille pas aujourd'hui.
I was always with Nora, making sure she was safe.
J'étais toujours avec Nora, à m'assurer qu'elle soit sauve.
I would ask Nora to marry me.
Je demanderais à Nora de m'épouser.
Yeah, I mean, it was... it was this year, you know, Nora and I alone.
Yeah, je le pense, c'était... c'était cette année, tu sais, moi et Nora seuls.
Nora, I can smell your fear.
Nora, je peux sentir votre peur.
Nora!
Nora!
Nora, I found Dad.
J'ai trouvé papa.
Nora. Are we gonna die?
On va mourir?
( Nora ) :
Si tu tues Ray, ton créateur...
( Cocktail shaker rattling ) I love Nora.
J'aime Nora.