English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Ogata

Ogata Çeviri Fransızca

118 parallel translation
Southern Sea Salvage, Ogata speaking.
Poste de sauvetage des mers du sud, Ogata à l'appareil.
Ogata... Ever since I was a child, I've always thought of him as an older brother.
Ogata... depuis mon enfance, je l'ai toujours vu comme un grand frère.
Ogata!
Ogata!
Ogata, I do not take this matter lightly.
Ogata, je ne prends pas ça à la légère.
Mr. Ogata from Southern Sea Salvage.
M.Ogata du Secours des Mers du Sud...
Ogata, I have something important to tell you!
Ogata, j'ai quelque chose d'important à te dire!
Ogata, if Emiko told you everything about my device, you should know why I can't let you use it.
Ogata, si Emiko vous a tout dit à propos de cette invention, vous devriez comprendre pourquoi je ne peux pas vous laisser l'utiliser!
Ogata, forgive me.
Ogata, pardonnez-moi.
Please understand, Ogata!
Comprenez-moi, Mr.Ogata!
Ogata, if the Oxygen Destroyer is used even once, politicians from around the world will see it.
Mr.Ogata, si le destructeur d'oxygène est utilisée, même une seule fois, tous les politiciens du monde le verront!
Ogata, humans are weak animals.
Ogata, les humains sont de faibles animaux.
Ogata, you are right.
Ogata, vous avez raison.
Ogata, get me a diving suit.
Ogata, donnez-moi une combinaison de plongée.
Ogata is right.
Ogata a raison.
Ogata, we're counting on you.
Ogata, nous comptons sur vous.
Ogata, it worked!
Ogata, ça a marché!
Mrs Ogata?
Mme Ogata?
- This is Miss Ikeda - I'm Mr Ogata
- Je vous présente Mlle Ikeda.
Mr Ogata's father is here
Le père de Shuichi est ici.
I'm Mr Ogata
Ogata.
Mr. Ogata won't like it.
M. Ogata ne va pas aimer ça.
Mr. Ogata is going to send you to college.
M. Ogata va t'envoyer à l'université.
Ask Mr. Ogata for some money.
Demande un peu d'argent à M. Ogata.
Poor Mr. Ogata.
Pauvre M. Ogata.
Mr. Ogata.
M. Ogata!
That's all right, Mr. Ogata.
Pas de problème, M. Ogata.
You're referring to Mr. Ogata?
Tu veux parler de M. Ogata?
But Ogata was the smartest in our battalion.
Mais Ogata était le plus malin du bataillon.
Only Ogata made lance corporal.
Ogata est le seul à avoir été caporal-chef.
You may be a salesman, but you're still an Ogata.
Tu es peut-être un vendeur, mais tu es toujours un Ogata.
Mr. Ogata.
M. Ogata.
You're acting strangely, Mr. Ogata.
Vous êtes bizarre, M. Ogata.
Mr. Ogata, are you home?
M. Ogata, vous êtes là?
Yoshimoto Ogata?
Yoshimoto Ogata?
Yes, Mr. Ogata caught a cold.
Oui, M. Ogata a attrapé un rhume.
What? Is it about Mr. Ogata?
C'est à propos de M. Ogata?
Mr. Ogata's coming.
Voilà M. Ogata.
Mr. Ogata, what are you doing?
M. Ogata, qu'est-ce que tu fais?
Mr. Ogata was upset.
M. Ogata était en colère.
But you took Mr. Ogata's money and all the barber shop equipment.
Mais tu as pris l'argent de M. Ogata et tout le matériel de coiffure.
I don't know about your tramp, but you can't do this to Mr. Ogata.
Je ne connais pas ta traînée, mais tu ne peux pas faire ça à M. Ogata.
Mr. Ogata, the lawyer's here.
M. Ogata, l'avocat est là.
Marry Mr. Ogata and look after Koichi.
Qu'elle épouse M. Ogata, et s'occupe de Koichi.
When Mr. Ogata dies, I'd like him tojoin me and my husband in our tomb.
Quand M. Ogata mourra, j'aimerais qu'il soit enterré avec moi et mon mari.
Koichi and Keiko, be nice to Mr. Ogata.
Koichi et Keiko, soyez agréables à M. Ogata.
I heard about your work, Mr. Ogata.
J'ai entendu parler de vous, M. Ogata.
Mr. Ogata, I understand how -
M. Ogata, je comprends...
Mr. Ogata, please.
M. Ogata, s'il vous plaît.
I am Shuji Ogata, a member of the Arikada family.
Je suis Shuji Ogata, du clan Arakida.
Ogata, you are a fool to act without the boss'permission.
Ogata, tu n'as pas consulté notre chef et tu as agi à ta guise.
Boss, Ogata has to leave.
Chef, Ogata doit quitter notre clan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]