Oh my gosh Çeviri Fransızca
3,498 parallel translation
Oh my gosh Fin, are you Ok?
Oh mon Dieu, Fin, tu vas bien?
Twilight : Oh my gosh, what a great afternoon!
Oh, mon dieu, quelle superbe après-midi!
Look at her, oh my gosh!
Regarde là!
Oh my gosh!
Oh mon dieu!
- Oh, my gosh! Just let it go.
Laisse tomber.
Oh, my gosh!
Oh, mon Dieu!
Oh, my gosh, we probably still have a few hours, right?
Oh, mon Dieu, nous avons encore quelques heures, non?
Oh, my gosh.
- si tu mets ta peur de côté... - Oh! Je le crois pas!
Oh well, that is, my gosh, that is very good news.
Et bien, c'est, mon dieux, c'est une très bonne nouvelle.
- Oh, my gosh. Happy birthday!
Joyeux anniversaire!
Oh, my gosh, I'm so sorry. I meant to tell you.
Excuse-moi, je voulais te le dire.
Oh, my gosh!
Mon Dieu!
Oh, my gosh, look at this outfit. This is me trying.
Mon Dieu, regardez cette tenue.
Show me your ring! Oh, my gosh!
C'est bon de te voir
Oh, my gosh!
Oh, mon dieu!
- Oh, my gosh.
- Oh, mon Dieu.
Oh, my gosh.
Oh, mon Dieu.
Oh, my, gosh, Myka, you look great.
Mon Dieu, Mika tu as l'air géniale.
- Oh, my, gosh.
- Mon Dieu.
Oh, my gosh.
Oh, mon dieu.
- Oh, my gosh.
- Oh, mon dieu.
- Oh, my gosh. That was awesome.
- Oh mon dieu, c'était génial.
Oh, gosh! I have two Henrys in my life now!
J'ai deux Henry dans ma vie, maintenant!
Oh, my gosh.
Je vous jure!
Oh, my gosh!
Mince alors!
Oh, my gosh!
Ça alors!
Oh, my gosh, you said it.
Vous pouvez le dire!
Shawn, you know that it's school policy that after 5 : 00 P.M., all doors to the school- - oh, my gosh!
Shawn, tu sais que la politique de l'ecole veut qu'après 17 h, toutes les portes de l'école... oh, mon dieu!
Oh, my gosh, Gus.
Oh mon dieu, Gus.
Oh, my gosh.
Oh mon dieu.
- Oh, my gosh, gus, I just realized something.
Oh mon dieu, Gus, je viens juste de réaliser quelque chose. - Il s'agit de bien plus que l'affaire du meurtre de Mauricio. - Quoi?
- Oh, my gosh. - Yeah.
Oh mon dieu!
Oh, my gosh. That was, like, not me.
Mon dieu, c'était pas moi.
- Well, that's good news, isn't it? - Oh, my gosh!
Ça, c'est une bonne nouvelle.
- Oh, my gosh.
- Oh mon dieu.
Oh, my gosh.
Oh mon Dieu.
Oh, my gosh.
- Oh mon dieu.
Oh, my gosh, I was big into cults as a tween.
Mon Dieu, j'étais à fond dans les sectes quand j'étais ado.
Oh, my gosh, are you serious?
C'est vrai?
- Oh, my gosh! How are you?
Comment tu vas?
Oh, my gosh, that's beautiful!
Mon dieu, c'est magnifique!
Oh, my gosh...
Oh, mon dieu...
Oh, my gosh, this bridal magazine is addressed to Kate.
Oh mon dieu, ce magazine de mariage est au nom de Kate.
Oh, my gosh!
Oh mon Dieu!
Oh, my gosh, she's still talking.
Oh mon dieu, elle parle encore.
Oh, my gosh, these are adorable.
Elles sont adorables. Merci.
Hey. Oh, my gosh. Why don't you two come, as well?
Pourquoi vous ne viendriez pas aussi?
Oh, my gosh, Liv, he cried... in a bar.
Oh, mon dieu, Liv, il a pleuré... dans un bar.
"oh, my gosh, how can I fake a seizure to get out of this situation right now?"
"oh mon dieu, comment je peux simuler une crise d'épilepsie pour sortir de cette situation tout de suite?"
[Gasps] Oh, my gosh!
Oh, mon dieu!
Oh, my Gosh, are those Kirkland jeans?
Oh, mon Dieu, c'est un jean Kirkland?