Om Çeviri Fransızca
556 parallel translation
There must be.
Om, 9a do " ewivster.
Yes, how about Dorothy?
- Om, et Dorothy'?
It's Om's little brother.
C'est le petit frère d'Om.
- Our little brother is dead.
Le petit frère d'Om est mort.
- It's me, Jamie. T om.
- C'est moi, Tom.
What in T om thunder...? .
Par tous les diables!
I, om...
Je...
Om home with you.
Va, tire-toi!
Love rips om your clothes and buries you naked in leaves once you've seen the sky.
L'amour nous arrache les fringues et nous enterre sous les feuilles.
I'll take om your shirt.
J'enlève ta chemise.
She can piss om, she's turning into a hussy.
Qu'elle s'en aille au diable.
- Get your paw om my head.
- Mets ta patte sur mon crâne.
Hands om, you swine.
enlève les mains!
I went with Tom.
J'y suis allee hier, avec T om.
- Tom!
- T om!
Om.
Om.
"sakta om dagen som kommer"
" doucement du jour qui viendra.
And when you're young you're happy.
Et quand om est jeune, on est joyeux.
They named me after a man grandfather, Ignatius.
Om m'a donné un nom d'homme, comme mon grand-père Ignazio.
I had a stomach operation and healed quickly.
Om m'opéra de l'estomac et je guéris.
The Belgians didn't need to see this to believe in these honors.
Les Belges n'om pas besoin de voir ca pour étre convaincus de ces horreurs.
And this is really bullshit'cause there are all these rock-n-rollers making lots of real heavy money and they're om-ing up in the hills.
Des conneries. C'était tous des rockeurs blindés qui méditaient dans les collines.
You used to hear her chant all night long. "Om mahney pod me om."
On l'entendait chanter toute la nuit. Om mahney pod me om.
" - Om mahney pod me om."
- Om mahney pod me om.
The second the pad is off and WHAMO
Elle a attendu qu'om enlève la couche pour pisser.
Stop! om
Arrête!
Om, peace, peace, Om
Paix d'Om, paix, paix
It was called "Om".
Ca s'appelait "Om".
You heard "Om". It's a masterpiece!
Vous avez entendu "Om", quel chef d'oeuvre!
You haven't got a copy of "Om", have you?
Il te reste pas un CD de "Om", par hasard?
I just can't get it out of my head. Om...
J'arrive pas à me la sortir de la tête. "Om..."
What now?
- Om... - Et maintenant?
Only last year, his first single, "Om", shot to Number One when he personally purchased three million copies.
L'année dernière, son premier single "Om", a été 1er des ventes car il a acheté 3 millions d'exemplaires d'un coup.
Om karajya svaha.
Om karajya svaha.
Om-balla pappior!
Om-balla pappior!
Om...
Om...
Ow-om...
Ow-om...
It was in the fall of 1932 when I discovered that a copy of the fabled Necronomicon was here, in America, being guarded by a clandestine order of Om Yati monks.
En automne 1932, je découvris qu'une copie du Necronomicon se trouvait ici, en Amérique, gardée par un ordre clandestin de moines, les Ohm Yati.
Help! A snake bit Om.
A l'aide, le serpent a mordu Om.
Hey, Om!
Om!
Come on.
Viens, Om.
Amouy, pour Om another glass.
Amouy, verse encore un verre à Om.
Enough drinking, Om.
Arrête de boire, Om!
Mama, Om took off with the baby.
Maman! Om a disparu avec la petite.
At sunrise i must put om the ring..
J'ai dû jurer sur mon honneur... qu'au levé du Soleil, je mettrai cet anneau..
To Tom!
Avec T om!
Call me uncle, om..
Pourquoi hésites tu ainsi?
Om.
Tu vois?
"Om je beter mee op teeten."
Attends.
Om je beter mee op teeten. Great.
Bien!
- Om je beter mee op te eten. You promised you'd tell me.
Tu as promis de me dire.
omer 22
omar 408
omega 81
omaha 42
oman 18
omelet 19
omri 28
ominous music 38
omigod 21
ominous theme playing 19
omar 408
omega 81
omaha 42
oman 18
omelet 19
omri 28
ominous music 38
omigod 21
ominous theme playing 19