Orme Çeviri Fransızca
83 parallel translation
The barky fingers of the elm
S'enroule aux doigts d'écorce de l'orme
She's needing'some elm bark tea.
Elle a besoin d'une infusion d'écorce d'orme.
Elm.
De l'orme?
- Do you get much sweating in your elm planks?
Vos planches d'orme suintent beaucoup?
You can't hurry an elm.
On ne bouscule pas l'orme.
There on a carpet of shavlock under an old elm stands Mick Collins.
Là, sur un tapis de trèfles et sous un vieil orme, se tient Mick Collins.
We planted that elm tree in the back yard.
On a planté l'orme dans le jardin.
By the way, I meant to tell you there are trees in this forest very similar to elm.
Mon colonel, je voulais vous dire... que j'ai repéré un genre d'orme dans la forêt.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Et les piles en orme du London Bridge ont tenu six cents ans.
You and I sleep sound in a nice simple coffin of elm or oak.
Vous et moi dormirons profondément dans un simple cercueil d'orme ou de chêne.
Slippery Elm food.
Écorce d'orme.
The last one, of elm so that he may seem at Ieast like other men who go to the grave in a wooden box.
Et le dernier, en orme, pour qu'il puisse être comme tous les hommes, mis en bière dans une boîte de bois.
Scots pine and the conifers ; and elm tree bole- -
Pin d'Écosse et les Conifères, et un tronc d'orme.
He's that sheep over there under the elm.
C'est le mouton sous l'orme.
I bet you can't tell an elm from an oak.
Je parie que tu ne sais pas différencier un orme d'un chêne?
That's not an elm.
- L'orme. - Ce n'est pas un orme.
An elm's got sort of great clumps of leaves like that.
L'orme a des grandes touffes de feuilles.
And there was a big elm branch over the whole roof. Tony knows about people.
Une branche d'orme passait au-dessus du toit.
Like an elm tree.
Comme l'orme.
The tree, a wych elm, had been planted on this site on the south bank of the Thames, when it was the garden of a broker who apparently specialised in importing timber for manufacturing musical instruments.
L'arbre, un orme blanc, avait été planté sur ce site, sur Ia rive sud de Ia Tamise, lorsque c'était Ie jardin d'un courtier spécialisé en apparence dans l'import de bois pour Ia fabrication d'instruments de musique.
How was it stepped?
- Sous l'orme. - Combien de pas?
Yes, an elm and an oak.
On nous donne 2 repères... Un orme et un chêne.
Where was the shadow on the elm?
Où était l'ombre? Sous l'orme.
You pardon me for asking sir, the elm that once stood here, that was struck by lightning, you wouldn't remember the height of it would you sir?
Par curiosité, l'orme qui se trouvait ici, celui qui a été foudroyé... savez-vous combien il mesurait, par hasard, monsieur?
Now we must find where the shadow of the elm would have fallen when the sun is just clear of that oak.
Maintenant, reste à trouver où l'ombre de l'orme se serait projetée lorsque le soleil passe juste au dessus de ce chêne.
Well that'll be difficult, Holmes, since the elm's no longer there.
Cela va être difficile, puisque l'orme n'est plus là. Mais enfin!
The same stunt you pulled with that Dutch Elm Tree disease two years ago.
La même combine avec le champignon parasite de l'orme il y a deux ans.
Had to do with Dutch Elm Disease, right?
Le champignon parasite de l'orme?
Outside my bedroom window... there was a spectacular, huge, giant elm tree.
De la fenêtre de ma chambre, je voyais un orme splendide.
With elm, people think "Dutch," "disease."
Mais virez ces ormes. Qui dit orme, dit maladie.
- An elm with a circular bench?
- Un orme entouré d'un banc?
Elm tea!
Du thé d'orme!
Let's have another cup of that delicious elm tea!
Prenons une autre tasse de ce delicieux thé d'orme!
Walk west of Oxford Street, turn left into Hanway Street left into Hanway Place then right again into Orme Lane.
Allez à l'ouest de Oxford Street, tournez à gauche dans Hanway Street à gauche dans Hanway Place et à droite dans Orme Lane.
I should make my home in a tree in the branch of an elm.
Je construirais ma maison sur la branche d'un orme.
My brother and I had just finished cutting a field of hay... and were enjoying the evening meal under the shade of an elm tree.
Mon frère et moi, on venait de faucher un champ et on était en train de dîner à l'ombre d'un orme.
" Their treasure returned to Bethania and at the cutting of the elm, they asked themselves :
" Leur trésor retourna à Béthanie. En coupant l'orme, ils se demandèrent :
So doth the woodbine the sweet honeysuckle gently entwist ; the female ivy so enrings the barky fingers of the elm.
Ainsi le chèvrefeuille, le suave chèvrefeuille enlace, le lierre femelle s'enroule aux doigts rugueux de l'orme.
That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us.
Je dois couper votre orme. Vos enfants nous en empêchent.
Four sisters of Cecilia Lisbon, the teenager whose suicide last summer focused awareness on a national problem, put their own lives in jeopardy by trying to protect the elm that Cecilia so dearly loved.
Les sœurs de Cecilia Lisbon. l'adolescente dont le suicide a réveillé la conscience nationale risquent leur vie pour protéger l'orme que Cecilia aimait tant.
Chinese elm. Alden's favorite.
Un orme de Chine, son arbre préféré.
She fell out of an elm tree.
Elle est tombée d'un orme.
Elm blight?
Le champignon de l'orme?
Maple, elm, ash, what?
- Erable, orme, frêne?
And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street Elm Street, though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, they saw no reason to change anything.
Une âme sensible de la côte Est avait baptisé la grand-rue Elm Street, sans qu'aucun orme ne l'ombrage, mais ils ne voyaient pas de raison de changer.
"She quickly covered the distance to the dog pen over what, now the buildings were gone, could scarcely be called a street," "and certainly not Elm Street as there wasn't a tree left on Dogville's little mountain ledge," let alone an elm.
Elle courut vers l'enclos en passant par ce qui n'était même plus une rue, et sûrement pas Elm Street, car il ne restait plus un arbre, encore moins un orme.
Oak. Maple. Elm.
Chêne, érable, orme, bouleau...
- And if they haven't trimmed the trees yet, the second guest bathroom window opens out onto the massive elm and you can shimmy right down.
Il y a un double fond. Et s'ils n'ont pas encore élagué les arbres, la deuxième salle de bain des invités s'ouvre sur le grand orme et tu peux descendre par là
* I am an elm tree, don't overplant me *
Je suis un orme, ne me plantez pas trop
You were an incredible elm tree.
Tu étais un orme génial.
That one's an elm.
Ça, c'est de l'orme.