English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Orthodontist

Orthodontist Çeviri Fransızca

126 parallel translation
Even went to the same orthodontist.
On avait même le même dentiste.
Life isn't a love-in, it's the dishes and the orthodontist... and the shoe repairman... and ground round instead of roast beef.
L'amour, ce n'est pas les baisers sur le canapé. C'est la vaisselle, le dentiste, le cordonnier.... de la viande moulue au lieu de bifteck.
I should've been an orthodontist.
- J'aurais dû être orthodontiste.
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous.
Mais Josie est adorable, et une fois finies ses séances chez l'orthodontiste, elle sera magnifique.
Stolen from an orthodontist over in Decatur.
Volée à un orthodontiste sur Decatur.
Don't forget the orthodontist!
- N'oublie pas l'orthodontiste. - N'oublie pas le spectacle.
- Forget the aquacade? - Forgets the orthodontist.
L'orthodontiste.
Adam, my second, was an orthodontist.
- Adam, le second, était orthodontiste.
Honey, please, my orthodontist is getting anxious.
Je t'en prie, mon chou!
I made an appointment with another orthodontist. That's right, Sally.
Et j'ai pris un autre dentiste.
I think that you took the money, to pay your orthodontist.
J'étais là. Vous vouliez l'argent pour payer votre dentiste.
And somebody's really been to an orthodontist.
En voilà un qui est allé chez l'orthodontiste.
Who's her orthodontist? Ray Charles?
Son orthodontiste, c'est Ray Charles ou quoi?
Half my paycheck goes to her orthodontist.
Son orthodontiste empoche la moitié de mon salaire.
An orthodontist... Mama, stop!
Orthodontiste...
I gave up an orthodontist.
Moi, à un orthodondiste.
And I'm an orthodontist.
Et je suis dentiste!
The orthodontist convention is over there! Realtors come in 20 minutes!
Les orthodontistes, c'est par là-bas les promoteurs arrivent dans 20 min!
Until she met this beat Bruce. Studying to be an orthodontist.
Jusqu'à ce qu'elle rencontre Bruce, étudiant en orthodontie.
The orthodontist has landed.
L'orthodontiste vient d'atterrir.
The One With the Evil Orthodontist
Celui qui a un dentiste carié
He wasn't, like, Orthodontist Guy.
Il n'avait pas son côté orthodontiste.
- Some orthodontist from Tampa.
- A un orthodontiste de Tampa.
See, he's actually an orthodontist, but he came as a regular dentist.
Dans la vie, il est orthodontiste, et il est venu en dentiste.
and he would never have become a successful orthodontist, settled in Scarsdale with four kids.
et ne serait jamais devenu orthodontiste et père de 4 enfants à Scarsdale.
Maureen got a "B" in algebra, which is a minor miracle and Kathleen's orthodontist said we might not have to have a whole retainer...
Maureen a eu un B en algèbre, un petit miracle, et Kathleen n'aura peut-être pas besoin d'appareil. - Tant mieux.
- I'm going to the orthodontist tomorrow.
- Je vais chez l'orthodontiste demain.
- Orthodontist.
- Chez l'orthodontiste.
And not an orthodontist not a gynecologist and not a veterinarian.... Why?
Et pas un orthodontiste, pas un gynécologue, ni même un vétérinaire.
I took my daughter to the orthodontist, yesterday.
J'ai emmené ma fille chez l'orthodontiste, hier.
- I have a 9 : 00. ... an orthodontist.
- Pour 9 h.... orthodontiste.
Besides, I really want to be an orthodontist.
Et j'ai vraiment envie de devenir orthodontiste.
I don " t want to be an orthodontist.
Je ne veux plus être orthodontiste.
So, at some point in his life he saw a dentist and an orthodontist.
Il a donc vu un dentiste dans sa vie.
I'm a retired orthodontist.
Je suis un orthodontiste à la retraite.
The orthodontist.
L'orthodontiste.
Aren't you just my orthodontist?
Vous êtes juste mon orthodontiste, non?
The point is, we strapped wooden sticks to the feet of a fat orthodontist and a woman with ugly chunky jewelry, and we lost them.
Le problème c'est qu'on a attaché des bouts de bois aux pieds d'un gros orthodontiste et d'une femme affublé de bijoux grossiers et qu'on les a perdu.
The owner's an orthodontist.
Le proprio est orthodontiste.
Your dad is an orthodontist, dickweed.
Ton père est orthodontiste, abruti.
And Ryan, our orthodontist has offered to take your braces off for the big day.
Ryan, l'orthodontiste a proposé de retirer ton appareil pour le grand jour.
I was at the orthodontist the other week and I heard all about Shane's over-bike.
J'étais chez l'orthodontiste l'autre jour et je suis au courant pour la moto de Shane.
The office is occupied by an orthodontist.
C'est un cabinet d'orthodontie.
For one thing, he's just about the most attractive orthodontist I think I've ever seen.
C'est l'orthodontiste le plus attirant que j'aie rencontré.
Aside from being hit by a car and assaulted by an orthodontist, hasn't been too bad.
À part avoir été frappé par une auto et tabassé par un orthodontiste, ce n'était pas si mal.
Pediatrician, dentist, orthodontist if her retainer breaks, optometrist...
Pédiatre, dentiste, orthodontiste, si son appareil se casse, opticien...
"The One With the Evil Orthodontist."
"Celui qui a un dentiste carié."
You wanna get your jollies with that gorgeous orthodontist up the block with his gorgeous gutters and his gorgeous aluminum siding?
Tu veux t'amuser avec ce superbe orthodentiste qui habite là-bas, avec ses superbes gouttières et son superbe garage tout en aluminium?
I've just paid for Karin's orthodontist.
Moi, je suis à sec.
The orthodontist needed the money.
L'orthodontiste voulait l'argent,
Orthodontist.
L'orthodontiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]