English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Otters

Otters Çeviri Fransızca

162 parallel translation
There were two otters in this cage.
Il y avait 2 loutres dans cette cage.
"Bi-otters"!
Bi-Ioutres!
He's right, "bi-otters".
Il a raison, bi-Ioutres.
That's a couple of otters.
C'est un couple de loutres.
So I otters the information to you.
Alors je vous vends mon renseignement.
Any other otters?
Qui dit mieux?
Take the deal that Townsend otters.
Acceptez l'offre de Townsend.
"Sleep still my dear otters, the brown bears don't have claws anymore"
"Bonne nuit mes chères loutres, les ours bruns n'ont plus de griffes"
"Have pity my God, the otters devour all the fish"
"Pitié mon Dieu, les loutres dévorent tous les poissons"
"Sleep still my dear little one, I cast fire on the otters"
"Bonne nuit mes chers petits, j'ai jeté les loutres au feu"
My father used to say that otters are happy even when they're alone.
Mon père me disait que même seules, les loutres sont heureuses.
Everything from sloths, otters... badgers, uh, possums, raccoons.
Il y a toute une faune dans notre grenier, des blaireaux, des opossums, des ratons laveurs.
Our orphaned baby otters would have starved If we hadn't found them near their den. I'll see you two later.
Nos petits loutres orphelins mourraient de faim... si nous ne les avions pas trouvés près de leur abri.
Otters!
Les loutres!
Larks'tongues. Otters'noses. Ocelots'spleens.
Langues d'alouettes, museaux de loutres, rates d'ocelots.
- Otters'noses?
- Museaux de loutres?
- All right, bag of otters'noses, then.
- Bon, un sac de museaux de loutres.
They were nomads moving often by canoe between numerous campsites where they caught plentiful fish and sea otters and traded with neighboring tribes.
Nomades... ils rejoignent leurs campements en canoë... pêchent des poissons et des loutres... et pratiquent le troc.
The otters came and took him underwater, where he'd be safe.
Il cherchait son chemin quand une tempête éclata.
At sunset, we made love like sea otters.
Le soir, on a fait l'amour comme des loutres.
I mean, birds, otters, seals, this whole cove... It's all ruined.
Les oiseaux, les loutres, les phoques, la crique... tout est fichu.
Otters lived here once.
Ici avant il y avait des loutres.
What's otters?
C'est quoi des loutres?
These otters caught trout.
Ces loutres attrapaient des truites.
So the otters died too.
Donc les loutres sont mortes aussi.
Otters also kaput?
Les loutres aussi kaput?
So now you have the Otter River... with no otters in it!
Donc nous sommes maintenant a la riviere aux loutres... sans loutres dedans!
We store more fat than otters.
On stocke la graisse que les loutres.
- Oh no, not otters!
- Oh non, ps les loutres!
Killing otters to make hats, that's criminal!
Tuer des loutres pour fire des chpeux, c'est criminel!
Sack, I've always liked you so I put up with your stories about scallops and otters and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most.
Sack, je t'ai toujours apprécié. J'ai supporté tes histoires de Saint-Jacques et de loutres parce que tu semblais la rendre heureuse et que c'est tout ce qui compte.
Sack, I've always liked you... so I put up with your stories about scallops and otters, and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most.
Sack, je t'ai toujours apprécié. J'ai supporté tes histoires de Saint-Jacques et de loutres parce que tu semblais la rendre heureuse et que c'est tout ce qui compte.
- Otters mate for life, you know?
- Les otaries s'accouplent pour la vie.
Mm, I've always liked otters.
J'ai toujours aimé les otaries.
Kids don't come from cleaning otters!
Pas en ramassant les ordures!
Indian rivers are home to the world's most social otter - smooth-coated otters form family groups up to 17 strong.
Les rivières indiennes hébergent les loutres les plus sociales qui soient. Les loutres au pelage soyeux forment des familles de 17 membres, tout au plus.
Most otters are solitary, but these rich warm waters can support large family groups and even bigger predators.
La plupart des loutres sont solitaires, mais ces eaux riches et chaudes sont aptes à soutenir de gros groupes familiaux, voire de plus gros prédateurs.
But, confident in their gangs, the otters will actively harass these great reptiles.
Mais puisque l'union fait la force, les loutres harcèlent ces gros reptiles sans répit.
You took a limo with Stan to do a report on the new otters at the zoo?
Tu as pris une limousine avec Stan pour faire un reportage sur les loutres du zoo?
Otters?
Loutres?
Now you see, foolish sea otters, that we are the atheists in control!
Maintenant vous voyez, loutre de mer idiote, que nous sommes les athées au pouvoir!
Otters!
Loutres!
This way, otters!
Par ici, Loutres.
You otters may have evolved to the point you can talk, but I don't need lectures.
Vous autres les Loutres avaient peut être évolué au point de parler, mais je n'ai pas besoin de discours.
Lucky for me the otters believed I was on their side.
Ouais. Heureusement pour moi que les loutres croyaient que j'étais de leur côté.
You gained the otters'trust? !
Vous avez gagné la confiance des Loutres?
But, those are civilian otters.
Mais, ce sont des loutres civilisées.
We cannot tolerate the otters!
Nous ne pouvons pas tolérer les Loutres!
Crank Prank Time Phone is not intended for the use by otters.
Le Téléphone Remonteur de Temps n'est pas prévu à l'usage par des Loutres.
Silence, otters!
Silence, Loutres!
Oh, he was intelligent, but, some of the most intelligent otters I've ever known were completely lacking in common sense.
Oh, il était intelligent, mais, certaines des loutres les plus intelligentes que j'ai jamais connu manquaient complètement de bon sens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]