Pam Çeviri Fransızca
3,528 parallel translation
He died, like, an hour ago.
Smokey Robinson, Pam.
Okay, I'm not- - I'm not playing this game, Pam.
Une de plus? Ok, je ne - - Je ne jouerai pas à ce jeu, Pam.
You're better than that.
Ne me traite pas de clown, Pam. Tu vaux mieux que ça.
Pam made a drawing of Lloyd. He is a blend of all the salesmen.
Pam l'a dessiné, c'est un mélange de tous les vendeurs.
Robert sent me to take over if Pam fails.
Robert m'a envoyée en renfort si Pam n'y arrive pas.
Can I do it, Pam?
Je peux?
Oh, God, Pam. Don't get me started.
Mon Dieu, ne me lance pas.
Pam, what is your address?
C'est quoi, ton adresse?
Then what about Pam and me, Lucy?
Et pour Pam et moi, Lucy?
You know what, Pam?
Vous savez quoi, Pam?
Pam, Pam, Pam.
Pam, Pam, Pam.
Pam.
Pam.
Pam!
Pam!
Pam and me, we were down at the council vote last month, the one about the housing projects.
Pam et moi, nous avons assisté au vote du conseil le mois dernier, celui sur les projets de logement.
I know it's crazy, but hear me out. We have to kill Pam Anderson because...
- Je sais que ça semble cinglé, mais nous devons tuer Pamela Anderson parceque...
I needed to look like a team player, Pam.
Pas le choix.
It turns out Pam really, really hates Monster Mash.
Il s'avère que Pam déteste vraiment La Salsa du Démon.
Just spray a little Pam in my crack!
Mets juste un peu d'huile!
Like I do for my goddaughter, Pam.
comme je le fais pour ma filleule, Pam.
Well, we were in the warehouse, where we were discussing the mural that I've commissioned Pam to paint there.
Tu montres que tu écoutes. On était à l'entrepôt, à discuter de la fresque que Pam va peindre.
Insightful, Pam.
Pas avec nous. Perspicace.
- Pam.
- Quoi?
These are my painting clothes.
Pam n'en a plus rien à faire. C'est ma tenue de peinture.
Sure you don't want to put another coat of primer on that, Pam? Queen of the primer, that one.
Tu veux pas encore mettre de l'apprêt?
Yeah, go, Pam! Pam...
Vas-y, Pam!
Come on, Pam, I know you can fail.
Je sais que tu peux échouer.
Hello, this is Pam Halpert.
Bonjour, ici Pam Halpert.
This is Pam Halpert.
C'était Pam Halpert.
I don't know why I'm doing this, Pam. I don't trust Julie.
Pan, je ne sais pas pourquoi je fais ça, je n'ai pas confiance en Julie.
- Hi, Pam.
Pam.
This is his new girlfriend, Pam.
Sa nouvelle copine, Pam.
So, do you think you will? Pam?
Tu feras quoi, Pam?
Hey, Pam. You need a hand?
Pam, je peux t'aider?
What do you want me to say? Pam?
Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
Oh, my God. Oh, my God.
Bon sang, Pam.
Pam, I don't know what I was thinking. I should have had you cater the party.
J'y ai pas pensé, mais tu aurais pu faire le buffet.
Pam, he's here.
Pam, il est là.
It's like "Pam" with an "s."
C'est mon nom. Comme Pam, mais avec un S.
Let's go down to the field and start with Pam Oliver.
En direct du stade avec Pam Oliver.
I wish you could have seen me then, Pam.
Si vous m'aviez vu à cette époque, Pam.
Pam, a man cannot break a promise he's made to his kids.
Pam. Un homme ne peut pas briser une promesse faite à ses enfants.
Oh, now, Pam, the last thing I want to do is make you feel as though...
Oh, Pam, je ne voudrais surtout pas que vous vous sentiez...
See, I promised them, Pam.
Voyez-vous, Pam, je leur ai promis.
Because my guys are gonna do things with it that are revolutionary, Pam.
Parce que mes hommes feront avec ce film des trucs révolutionnaires, Pam.
Don't call me a clown, Pam.
Tears of a clown.
Pam, what are you?
- T'es quoi?
PAM : Okay.
- À plus tard.
Pam was like, " No!
Pam disait :
Try to spell it, Pam.
Essaie.
Well, well, well, it's finally happened- - Pam has ceased caring.
C'est finalement arrivé.
Pam!
Bam!