English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Payback's a bitch

Payback's a bitch Çeviri Fransızca

84 parallel translation
Payback's a bitch, ain't it?
hein?
- Payback's a bitch.
- C " était la revanche.
Payback's a bitch, Ivan.
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Payback's a bitch, ain't it?
Sale retour de manivelle, hein?
Payback's a bitch!
- C'est dur, la vengeance, hein?
Payback's a bitch!
Tu vas payer la note, empaffé!
You took my life, B. Payback's a bitch.
T'as gâché ma vie. La facture sera salée.
Payback's a bitch, ain't it?
C'est bon, la vengeance, hein?
- Payback's a bitch, huh? - Thanks for tossing me a softball.
Merci d'avoir été aussi tendre avec moi!
Payback's a bitch, baby.
La revanche est une saloperie, chéri.
Like Alexx said, payback's a bitch.
Alexx la dit, la revanche est une saloperie.
Payback's a bitch, buddy.
Je te souhaite bon courage, petit.
Yeah, payback's gonna be a bigger bitch.
Ma vengeance sera encore plus vache.
You were right... payback's a bitch.
Vous aviez raison, la vengeance est cruelle.
Payback's a bitch, bro.
Mais tu le paieras.
You know, payback's a bitch, OK?
Gare au retour de bâton!
Payback's a bitch, Huard.
La revanche fait mal.
Payback's a bitch.
- La vengeance est une salope.
# It's just the beginning # But it's payback Oh, it's payback - # Payback is a bitch - # Payback
Il vient juste d'arriver, mais il faut tout payer, tout est à payer, c'est l'heure de payer.
... payback's a bitch.
... le karma, ça craint.
And that asshole who fucked over you and me that son of a bitch is gonna be pushing papers in some desk job in Uzbekistan, because it's payback time for Greenie, I'm telling you.
Et ce trou du cul qui nous a baisés, toi et moi, ce fils de pute deviendra un gratte-papier en Ouzbékistan. Greenie va payer. Fais-moi confiance.
Let's just say payback's a bitch.
Disons simplement que la vengeance est un plat qui se mange froid.
Let's just say payback's a bitch.
Disons juste que la vengeance est un plat qui se mange froid.
Payback's a bitch, huh?
C'est mal de se venger, hein?
Payback's a bitch, huh?
La revanche est mauvaise conseillère, hein?
- Payback's a bitch.
- C'est ma vengeance.
" Payback's a bitch, and so am I.
La vengeance est une saleté, tout comme moi.
Payback's a bitch.
Faisons payer ce connard.
Payback's a bitch, boys.
Il n'est jamais agréable de se faire moucher.
Payback's a bitch, ain't it?
La revanche, ça fait mal.
Payback's a bitch, huh, Ridley?
Ça craint, le destin, hein Ridley?
Payback's a bitch!
Tu vas payer.
Payback's a bitch.
Les revanches, ça fait mal.
Payback's a bitch.
Je t'ai eu, je suis une vraie garce.
Payback's a bitch, isn't it?
Je t'ai eu, je suis une vraie garce!
Payback's a bitch!
La vengeance est sans clémence!
Payback's a real bitch, isn't it?
La vengeance est une vraie salope, hein?
- Payback's a bitch, ain't it?
- Dure vengeance, hein?
So here's the part where I tell you that payback's a bitch and the only thing really left to say after that is "boom."
Voici le moment où je vous dis : retour à l'envoyeur. Et la seule chose à ajouter, c'est : "dommage pour vous."
Payback's such a bitch.
- Oeil pour oeil, dent pour dent.
payback's a bitch. Come on. Come on, let me have it.
La vengeance est douce, Vous verrez!
Payback's a bitch, isn't it?
Pas super le revers de la médaille, hein?
The payback's a bitch Motherfucker, believe me
Ma vengeance est terrible Fils de pute, tu peux me croire
Payback's a bitch.
Retour â l'envoyeur.
Payback's a bitch, huh?
La vengeance fait mal, hein?
Payback's a bitch.
La vengeance, ça se savoure.
Payback's a bitch, because we found Ike's fingerprints on your husband's body.
Ça s'est retourné contre lui, car on a trouvé les empreintes d'Ike sur le corps de votre mari.
Payback's a bitch, ain't it?
Ma vengeance est vache?
What did he mean, "payback's a bitch"?
Que veut-il dire par là?
Payback's a bitch.
La revanche est une salope.
Payback's a bitch, huh?
La vengeance est ingrate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]