Peace be upon you Çeviri Fransızca
89 parallel translation
- Peace be upon you.
- Que la paix t'accompagne.
And peace be upon you.
Que la paix t'accompagne.
Peace be upon you, master.
La paix soit sur vous.
- May peace be upon you.
- La paix soit avec vous.
Peace be upon you too...
Que la paix soit avec toi aussi...
- Peace be upon you
- Que la paix soit avec toi
Welcome, Hajji, peace be upon you
Bienvenue hadji, que la paix soit avec toi
Peace be upon you, sir
La paix soit avec vous, M.
- Hajji, peace be upon you, Hajji
- Hadji, la paix soit avec vous, hadji
- Peace be upon you, sir
- La paix soit avec vous, M.
Nothing, I said peace be upon you, Delangiz
Rien, j'ai dit, la paix soit sur toi, Delangiz
- Peace be upon you
- La paix soit sur toi
Peace be upon you.
Que la paix soit avec toi.
Peace be upon you, boys.
La paix sur vous, les garçons.
And peace be upon you...
Aleîkoum Salam...
May peace be upon you. Good morning!
Que cette journée vous profite.
May peace be upon you.
A toi aussi. Appelle Tokat.
- Peace be upon you.
Que la paix soit avec toi.
- May peace be upon you.
Que la paix soit avec toi.
- May peace be upon you, Brother Rauf.
Et avec toi.
May peace be upon you.
Que la paix soit avec toi.
May peace be upon you, my noble Master.
Et avec vous, Grand Maître.
Peace be upon you.
Que la santé soit sur toi.
Peace be upon you, Brother Rauf.
Et avec toi, frère Rauf. Voilà.
Peace be upon you...
Que la paix soit avec toi.
All right. Peace be upon you.
Je lui dirai.
- Peace be upon you.
Que Dieu t'aide.
May peace be upon you.
Que la paix... soit avec toi.
Peace be upon you, Brother Rauf.
Que la paix soit avec toi.
Peace be upon you.
Que la paix soit avec vous.
- May peace be upon you, too.
Et avec vous.
May peace be upon you, too.
Et avec vous.
And greet me properly! May peace be upon you!
Occupe-toi de tes affaires!
- Help me, Lord. - Peace be upon you.
Que la paix soit avec vous.
- May peace be upon you. - Peace be upon you, too.
Et avec vous.
Peace be upon you, Muharrem.
Ca va? Et avec vous, M. Ali.
Peace be upon you, Master Muharrem.
Que la paix soit avec vous.
Peace be upon you, brother.
Que la paix soit avec toi, mon frère.
Peace be upon you all.
Que la paix soit avec vous.
( lN arabic ) Peace be upon you, Father.
Que la paix soit avec toi, père.
Peace be upon you and mercy ofAllah.
Que la paix soit avec toi, à la grâce d'Allah.
Peace and God's mercy be upon you
La paix et la miséricorde de Dieu soient avec toi
Peace and God's mercy and benevolence be upon you
La paix, la miséricorde et la bienveillance de Dieu soient avec toi
Peace and God's mercy and benevolence be upon you
Bonjour, la paix, la miséricorde et la bienveillance de Dieu soient avec vous
God's peace and mercy and benevolence be upon you
La paix, la miséricorde et la bienveillance de Dieu soient avec vous
Only when I look upon you will my heart be at peace.
La paix sera uniquement en nous lorsque nous t'aurons aperçu.
May peace be upon you.
Que la paix soit avec toi. La rue de la Banque?
Peace be upon you, Brother Muharrem.
Que la paix soit avec toi.
Peace be upon you.
Que la paix soit avec vous. Et avec toi.
- But, You should tell your parents that the Prophet Mohamed, peace be upon him, used to do house work.
- Mais, tu devrais dire à tes parents, que le prophète Mahomet, la paix soit avec lui, remplissait des corvées.
May the peace and blessings and glory of God, the Almighty, be upon you.
Que la paix, la bénédiction et la gloire de Dieu tout-puissant soient avec vous.
peace be with you 78
peace 747
peaceful 87
peacekeeper 20
peace out 93
peace of mind 38
peacefully 32
peace on earth 28
peace and quiet 26
peace offering 32
peace 747
peaceful 87
peacekeeper 20
peace out 93
peace of mind 38
peacefully 32
peace on earth 28
peace and quiet 26
peace offering 32