Pee Çeviri Fransızca
6,182 parallel translation
- What, are you laughing at us, "Pee-wee Sperman"?
- Tu te fous de notre gueule, Sperman?
Uh... so, is this a "pee in the shower"
Euh... es ce que c'est une maison "on pisse dans la douche"
or "not pee in the shower" household?
ou "on ne pisse pas dans la douche"?
"Not pee in the shower."
"On ne pisse pas dans la douche"
So it's a "pee in the shower and lie about it" household.
Donc c'est un "on pisse dans la douche et on ment".
Pee funnels.
Des entonnoirs pour pisser.
It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, Young ladies who want to stand and pee in the street like a man.
C'est un entonnoir jetable pour les jeunes femmes élégantes qui veulent rester debout et pisser dans la rue comme un homme.
Just slip one of these babies into your pants And go pee in the park, no muss, no fuss.
Tu glisses juste une de ces merveilles dans ta culotte et tu vas pisser dans le parc, pas de saleté, pas d'histoires.
And a pee funnel salesman?
Et un vendeur d'entonnoir à pisser?
Now I'm never gonna sell the pee funnels.
Maintenant je ne vais jamais vendre ces entonnoirs à urine.
We've been in this line so long, now I actually have to pee.
Nous faisons la queue depuis si longtemps que maintenant je dois vraiment faire pipi.
I've hit some very low points today, but I'm not about to pee through a paper penis in public.
J'ai déjà touché pas mal de fonds aujourd'hui, mais je ne vais pas faire pipi avec un pénis en papier en public.
Rest in pee, Caroline.
Repose dans l'urine, Caroline.
- You know what? I still got to pee just a little bit.
Écoute, j'ai encore un peu envie de pisser.
Not looking forward to swimming up a pee stream into - a bad guy's donger!
Ça m'emballe pas de remonter le jet de pisse jusqu'à la bite d'un méchant!
She has to pee-pee.
Elle doit faire pipi.
This is Larry, the surgeon, who has to really pee.
Voici Larry, le chirurgien, qui doit vraiment pisser.
And you should know that when you shook my hand earlier, there was pee on my palms.
Et vous devriez savoir que quand tu m'as serré la main j'avais du pipi sur dessus.
I need you to pee in a cup for me.
J'ai besoin que vous pissiez dans un gobelet pour moi.
Go pee.
Allez pisser.
I donated my organ for a purpose, to... to filter my buddy's... pee or whatever it does.
J'ai donné mon organe dans un but, pour... filtrer l'urine... de mon ami ou peu importe ce qu'il fait.
I still have to pee.
Je dois encore pisser.
Every time I cough, I pee a little.
Chaque fois que je tousse, je fais un peu pipi.
I gave a kid pee pants?
J'ai fait pisser un gamin?
[Chuckles] Larry, did you just pee?
Larry, est-ce que tu viens de pisser?
Didn't you have to pee?
Tu n'a pas eu envie de faire pipi?
What if I have to pee?
Mais si je dois utiliser les toilettes?
Max wouldn't just pee on that thing for fun, would he?
Max ne pisserait pas la dessus pour s'amuser, n'est-ce pas?
You pee on it, and it tells you if you're pregnant.
Tu fais pipi dessus et ça te dit si tu es enceinte.
Well, I'm not gonna pee on my floor.
Et bien, je n'allais pas faire pipi sur mon sol.
But first I got to pee.
Mais d'abord il faut que j'aille faire pipi.
Oh, Stan. Pee fast.
Stan, finis vite de faire pipi.
You're going to hold my noodle When I pee, too?
Tu vas me tenir la nouille quand je pisse, aussi?
I Held my pee so I wanted to see your face!
Je me retenais de pisser tellement que je voulais voir ta tronche!
Me an eastern portion pee?
M'an est partie pisser?
I gotta pee!
J'ai envie de pisser!
Why do girls always need to pee in pairs.
Pourquoi les filles vont-elles toujours pisser par deux?
Yeah, it's the ladies'room, and I don't have to pee, so...
C'est les toilettes pour femmes, et je n'ai pas envie d'uriner alors...
It's shaped like a dong and smells like hot pee.
Elle a la forme d'une queue et sent la pisse chaude.
I'm not gonna pee.
Je ne vais pas faire pipi.
Is this, like, a man thing, like, someone else peed on me and now you need to pee on me?
Est-ce que c'est genre, un truc de mec, du style, quelqu'un m'a pissé dessus - - Tais toi, tais toi, tais toi, tais toi.
I gotta pee.
Je dois pisser.
I think I have to pee.
Je crois que j'ai envie de pisser.
Should I pee now...?
Je le fais maintenant?
I've had to pee since we passed that last town that used to make something.
J'ai besoin de pisser depuis que l'on a traversé la derniere ville qui signifiait quelque chose.
I have to pee so badly.
J'ai vraiment envie de pisser.
Mm-hmm, sure we are, until you have to pee on a bus in ten years.
Vous l'êtes, jusqu'à ce que vous soyez obligés de pisser dans un bus dans dix ans.
I've had to pee for like an hour.
Je dois aller aux toilettes depuis au moins une heure. Alors vas-y.
We pee in front of each other all the time.
On fait tout le temps pipi l'une devant l'autre.
Oh, great. Something to drink to make me pee.
Génial. quelque chose à boire pour m'aider à faire pipi.
You need to pee?
Utilise la sortie d'eau du cellier.