English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Petroleum

Petroleum Çeviri Fransızca

336 parallel translation
PETROLEUM JELLY?
Du gel?
Add another $ 500,000 and buy Gusher Petroleum to the whole amount.
Ajoutez 500000 $ de plus et achetez Gusher Petroleum au complet.
If you'd buy better ham You'd better buy Wham It's Boyle Petroleum.
Pour du bon jambon, il est bon d'acheter Wham! "
That petroleum stock will shoot up again.
Celles du pétrole vont grimper dans quelques semaines.
Francoise de Petroleum. You can't understand that.
Tu peux pas comprendre, ça.
The country needs petroleum.
Le pays a besoin de pétrole.
Being the Huber Petroleum Refinery. The Sterling Carstairs Refinery. The Chatham Nichols Smelter Company.
la raffinerie de pétrole Huber, l'usine sidérurgique Sterling, la fonderie Chatham-Nichols, le barrage de Henderson, l'usine thermique Swing et le gazoduc canadien de la Nouvelle-Angleterre.
But we get almost everything else we need from nature's treasure chest, petroleum.
Presque tout le reste nous vient du trésor que constitue le pétrole.
Bring all the petroleum you can.
Amène autant de pétrole que tu peux.
"East South Dakota Petroleum."
"Pétroles de l'Est du Dakota du Sud."
She's telling us to buy East South Dakota Petroleum.
Elle nous conseille les actions Pétroles du Dakota du Sud.
This morning, we sold our Poughkeepsie Woolens and invested all our money in East South Dakota Petroleum.
On a vendu nos actions Poughkeepsie, et tout investi dans les Pétroles de l'Est du Dakota du Sud.
I am ordering her one share of East South Dakota Petroleum so tomorrow when it rises, it takes the Kravitzes off the hook.
Je vais lui acheter une action des Pétroles de l'Est du Dakota du Sud, et quand elle grimpera demain, les Kravitz seront sortis d'affaire.
Please give me the closing price on East South Dakota Petroleum.
Quel est le prix de clôture des Pétroles du Dakota du Sud?
Well, East South Dakota Petroleum bounced back so tomorrow the Kravitzes can sell and break even.
Eh bien, les Pétroles de l'Est du Dakota du Sud se sont redressés, donc demain, les Kravitz rentreront dans leurs frais.
I own the fruit fields, the petroleum reserves... the steel companies, the network...
Je possède des plantations de fruits, des gisements de pétrole, des métallurgies, des télévisions...
Petroleum products, synthetic fibers, that kind of thing.
Les produits pétroliers, fibres synthétiques, ce genre de choses.
Royal petroleum Limited.
Royal Petroleum Ltd.
My dear girl, I've told you ten times two petroleum companies, four television stations, and a chain of department stores are not items you can unload as you would a truck it's a big job and I need time
Ma chère fille, je vous ai dit dix fois. Deux compagnies pétrolières, quatre stations de télévision, et une chaîne de grands magasins ne sont pas les articles que vous pouvez décharger comme vous le feriez un camion. Il est un gros travail et je besoin de temps.
This is from the brokers for Delta Petroleum
Ceci est des courtiers pour Delta Petroleum.
Captain Douglas is on loan from British Petroleum.
Douglas appartient à la British Petroleum.
May I point out, sir, that the arrangement with British Petroleum was that I stay in port areas.
En principe, la British Petroleum désire que je reste dans une zone portuaire.
British Petroleum uniform?
British Petroleum uniforme?
Maybe some kind of petroleum jelly was used.
On a peut-être utilisé une sorte de vaseline.
So much for petroleum!
Alors, le pétrole crac!
- Should I mention petroleum?
- Je lui parle du pétrole?
Does it make sense to let petroleum giants increase prices at will,
C'est cohérent de laisser les géants du pétrole augmenter les prix à leur gré
- No, it's petroleum.
Peut-être du pétrole.
"I brought cheques from the petroleum companies... to the secretariate of the Christian Democratic Party"
"J'ai apporté des chèques de compagnies pétrolières " au secrétariat du parti démocrate-chrétien,
It's Occidental Petroleum... and Exxon and Sohio.
C'est Occidental Petrolium et Exxon et Sohio, les compagnies pétrolières qui contrôlent l'industrie minière. Phil Sparks Permanent UMW
- Vapors from petroleum deposits.
À mon avis elles émanent de gisements de pétrole.
How about some petroleum sellers?
Et les vendeurs de pétrole non plus, vous ne les avez pas vus?
I have information that two petroleum sellers from the next village spent a huge amount of money.
J'ai appris que deux vendeurs de pétrole du village voisin ont dépensé une très importante somme d'argent.
My colleague left some notes in which he said the killer might be a petroleum seller.
Car il y a un "mais"... Mon collègue - que Dieu le pardonne a laissé des notes disant que l'assassin serait un vendeur de pétrole.
I took the liberty of checking with the CSIRO, and they tell me that the prime content of whatever it was that fell... was petroleum, oil.
Je me suis tourné vers les scientifiques, et ils m'ont affirmé que ce qui est tombé était du pétrole.
There is to be no dealing in petroleum by members of the Main Force.
Tout trafic de carburant est interdit dans la Police.
Scientists thought there must be lots of carbon compounds on the surface making this a planet covered with petroleum.
Certains pensaient que la surface abritait des composés de carbone... et que la planète était recouverte de pétrole.
We burn fossil fuels, like coal and gas and petroleum putting more carbon dioxide into the atmosphere and thereby heating the Earth.
Nous brûlons des combustibles fossiles : charbon, gaz, pétrole... et émettons du dioxyde de carbone... qui réchauffe la Terre.
And it would require the detonation of only a tiny fraction of them to produce a nuclear winter the predicted global climatic catastrophe that would result from the smoke and dust lifted into the atmosphere by burning cities and petroleum facilities.
Il suffirait de l'explosion d'une seule d'entre elles... pour provoquer un hiver atomique... une catastrophe climatique mondiale... causée par la fumée et la poussière rejetées dans l'atmosphère... par les villes et les usines pétrolières en feu.
- ChĂŠriaux! How much is the Royal Petroleum quoted at?
Chériaux, combien cote la Royale des pétroles?
"Royal Petroleum." Obviously!
"La Royale des pétroles." Évidemment!
The Royal Petroleum!
Sur la Royale des pétroles.
Irak Petroleum : 30.
Irak petroleum : 30.
Royal Petroleum : 15.
Royale des pétroles : 15.
Royal Petroleum : 15.60.
Royale des pétroles : 15,60.
- Royal Petroleum : 21.
- Royale des pétroles : 21.
- Royal Petroleum : 32. - I'm laughing.
Royale des pétroles : 32.
English petroleum is booming!
"Boom sur le pétrole anglais."
Remember, he comes from one of the major petroleum exporting countries in the world.
Son pays est l'un des plus gros exportateurs de pétrole.
You got some petroleum jelly for your girlfriend. I got it. I got a bong.
Et ajoute une dose de bromure dans leur jus de fruit.
Petroleum jelly?
Les pages sont collées entre elles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]