Philip Çeviri Fransızca
3,966 parallel translation
My name is Phillip Bourne, and I don't work for the council, I just work in the building.
Je m'appelle Philip Bourne, et je ne travaille pas pour le département, je travaille juste dans les bureaux.
Philip?
Philip?
And a glass of water, please, Philip.
Et un verre d'eau, s'il te plaît, Philip.
Hello, Philip.
Bonjour, Philip.
The chief financial officer, Philip Jones, is presumably held in an undisclosed C.I.A. black site.
Le directeur des finances, Philip Jones est probablement détenu dans une base secrète de la CIA.
You're investigating Philip Jones.
Vous enquêtez sur Philip Jones.
Federal authorities have yet to comment on what caused the explosion, but marshals have confirmed that this was the convoy transporting Philip Jones, the former cfo of MDK...
Les autorités fédérales n'ont pas encore commenté la cause de l'explosion. Mais les Marshalls ont confirmé que le convoi transportait Philip Jones, l'ancien PDG de MDK...
Philip Locke.
Philip Locke.
Philip, we're moving out.
Philip, on sort.
Philip, he didn't trust me.
Philip, il ne me faisait plus confiance.
Philip,
Philip,
Yes, Philip, giving up Scott and Stonebridge was a pressure decision.
Oui, Philip, abandonner Scott et Stonebridge était une décision sous pression.
Philip, let me go in.
Philip, laisse-moi y aller.
Philip, it's Don Keefer.
Philip, C'est Don Keefer.
Philip, it's Don Keefer again.
Philip, c'est encore Don Keefer.
I saw a guy named Philip Adams last night.
J'ai vu un type qui s'appelait Philip Adams hier soir.
Genera Palecek, this is Lieutenant Colonel Philip Locke,
Général Palacek, ici le lieutenant colonel Philip Locke,
You should try it, Philip.
Tu devrais essayer, Philip.
My name is Philip Neville Bourne, and I'm here to rescue you.
Mon nom est Philip Neville Bourne, et je suis ici pour vous sauver.
Philip? !
Philip!
You're even more beautiful than Philip described.
Vous êtes encore plus belle de Philip décrit.
He was convinced that our Philip was a whoopsie, of course.
Il était convaincu que notre Philippe était un whoopsie, bien sûr.
To his right, Philip Neville Bourne, 31, works in the council building, but not for the council itself.
À sa droite, Philip Neville Bourne, 31, travaux dans le bâtiment du conseil mais pas pour le conseil lui-même.
Oh, Philip, is that you?
Oh, Philippe, c'est toi?
Calm down, Philip, please.
Calmez-vous, Philippe, s'il vous plaît.
Philip Bourne!
Philip Bourne!
Well, okay, j-just that, because some nut job connected to Phillip Stroh wrote me a letter, you guys completely took over my life.
Bon, d'accord, juste que, à cause d'un cinglé relié à Philip Stroh qui m'a écrit une lettre, vous avez complètement pris le contrôle de ma vie.
Phillip Stroh needs a doctor.
Philip Stroh a besoin d'un médecin.
These are all letters sent to me from some freak who's threatening me because I'm a witness against Phillip Stroh.
Ce sont toutes les lettres qui m'ont été envoyées de la part d'un fou qui me menacait parce que je suis un témoin contre Philip Stroh.
Phillip's only sibling.
le seul frère de Philip
I forgot you're such a sentimentalist, Phillip.
J'ai oublié que tu étais sentimental, Philip.
Philip Larkin.
Philip Larkin.
Elisabeth and Philip are leaving.
Elisabeth et Philippe se retirent.
Take me home, Philip.
- Marge Walker.
It's fine. Philip, take me home.
- J'ai dû la traîner ici.
All the kids in the neighborhood are Philip's age.
Tous les enfants sont de l'âge de Philip.
Philip loved it...
Philip adorait ça.
We've taken all of the unnecessary medical equipment out of the room.
Et Philip vous apporte vos affaires.
And Philip is bringing some more of your things from home.
J'ai même mis un panneau sur la porte pour qu'on respecte votre intimité.
Okay, Philip.
Ok, Philip.
His name was Philip.
Son nom était Philip.
Called Philip.
Appelé Philip.
Philip Rupert Smith.
Philip Jacques Smith.
Where's Philip?
Où est Philip?
Philip, uh, is going into the second grade.
Philip va entrer en seconde année.
No, Philip.
- Non, Philip.
We're just going to pretend to be interested in each other over cheap Cabernet, and he's gonna, like, ask me all the same stupid questions that they ask about Philip, like who the dad is, and then look at me like I'm half a moron
On va faire semblant de s'intéresser l'un à l'autre, puis il va poser des questions sur Philip et sa parenté.
Philip gave it to me so I won't be afraid of the dark.
Philip me l'a donnée pour que je n'aie pas peur du noir.
Colby, Philip?
Colby, Philip?
- Hello, Philip.
- Bonjour, Philip. - Attendez!
Philip Locke... Section Twenty.
Section vingt.