Possibilities Çeviri Fransızca
1,909 parallel translation
Well, I'm sure the police are investigating all possibilities.
Je suis persuadé que la police va envisager toutes les possibilités.
The possibilities are limitless.
Les perspectives sont illimitées.
this model frequently concludes itself to one of 2 possibilities :
Ce schéma se conclut la plupart du temps par l'une de ces deux possibilités :
- I thought we were listing possibilities.
- On listait les possibilités.
Why apart from its previous risky Also possibilities in his favour
Parce qu'il y a des chances contre elle, il y a aussi des chances en sa faveur.
It's easier to believe Favourable possibilities When another Who must fight With statistics potential.
Oui mais c'est marrant comme les chances en sa faveur ne sont jamais celles qui viennent à l'esprit quand tu es une statistique potentielle.
He confessed these feelings to me on the unfortunate night we ran into each other at possibilities.
Il m'a avoué ses sentiments ce malheureux soir où on est tombé l'un sur l'autre à Possibilities.
The artist has to live within a set tonal structure and trust his own instincts to find his way out of an infinite maze of musical possibilities, and the great ones do.
Le musicien évolue dans une structure tonale et doit, à l'instinct, se frayer un chemin dans un labyrinthe infini de possibilités musicales. Les meilleurs y arrivent.
Yeah, but there's two... three, possibilities.
Oui, mais il y a deux... trois possibilités.
We have to look into all the possibilities.
nous cherchons toutes les possibilités.
We're looking at possibilities, sir.
On ne néglige rien.
-'Cause I'm open to all possibilities.
- Je suis ouvert à tout.
to help us achieve a new dawn with new possibilities...
à nous aider à démarrer une nouvelle aube avec de nouvelles possibilités... "
Oh, yes, people like me have endless possibilities.
Oh oui, les gens comme moi ont des milliers de possibilités.
Well, there are a number of possibilities.
Il y a plusieurs possibilités.
Gouging out the eyes, cutting the genitalsm mcreate a few possibilities, For one thing, gouging of the eyes seem to indicate revenge,
Arracher les yeux et retirer les organes génitaux limitent les possibilités.
When we were in college, I used to wake up every morning and think about the possibilities.
Quand nous étions au lycée, j'avais l'habitude de me réveiller le matin et de penser à mes possibilités.
Even though you're only eight, your possibilities are infinite.
Bien que tu n'aies que 8 ans, tes possibilités sont infinies.
As a result, I had significantly more possibilities to investigate.
Par conséquent, j'avais beaucoup plus de possibilités à vérifier.
I ran it against the cargo manifest of the Li-Po, and I narrowed it down to four possibilities.
Je l'ai vérifié avec le manifeste de la cargaison du Li-Po, et je l'ai ramené à 4 possibilités.
I'm leaving on Monday, Which gives us an entire weekend Full of possibilities,
Je pars lundi, ce qui nous laisse un week-end complet plein de possibilités,
We have to look at all the possibilities.
Il ne faut négliger aucune piste.
Ok, um... just to be clear, let's go over the different possibilities we have so far.
Bon. Pour que tout soit bien clair, repassons les différents scénarios.
He also told me to keep you out of here by any means necessary, which opens up an entire world of exciting possibilities for me personally.
Il m'a aussi demandé de vous garder éloigné d'ici par tous les moyens possibles, Ce qui m'ouvre un tas de possibilités toutes plus excitantes les unes que les autres.
Look, for the first time In a long time, you know, I feel Like I have possibilities.
Pour la première fois depuis un long moment, je sens que j'ai des alternatives.
Each case has many possibilities.
Il y a tant de possibilités.
There are two possibilities--either the parents saw him eat the plant, or the kid has unsupervised time and eats plants insteadof playing with blocks.
Deux possibilités : les parents l'ont vu manger la plante, ou il est sans surveillance pendant un certain laps de temps et mange des plantes au lieu de jouer.
I'm tired of possibilities.
J'en ai assez des possibilités.
"Out of the 30 billion possibilities one might contain the poial for human flight."
Des 30 milliards de possibilités, une pourrait contenir le potentiel pour les vols humains. "
We could say that we are the infinite field of unfolding possibilities.
Nous sommes un champ infini de possibilités déployées.
I see a future of unbounded potential, unbounded possibilities.
Je vois un avenir d'un potentiel illimité, des possibilités illimitées.
- 25 feet of possibilities.
- 7.50 mètres de possibilités.
I've narrowed it down to two possibilities...
J'ai limité les possibilités à 2 :
Doesn't it make you wonder what else the possibilities are?
Tu ne te demandes pas qu'elles pourraient être les possibilités?
We're checking out all the possibilities, Mr. Gayle.
Nous vérifions toutes les possibilités, M. Gayle.
Three possibilities per number.
Trois possibilités par chiffre,
But there were other possibilities.
Mais il y avait d'autres possibilités.
how many possibilities are we down to?
- Combien reste-t-il de noms?
We're just trying to eliminate as many possibilities as we can.
On tente d'éliminer le plus de choses possibles.
The infections he's contracted narrow down the possibilities.
Les infections qu'il a contractées réduisent les possibilités.
That man has to be free to pursue the higher things, the higher possibilities of man.
L'homme doit s'en affranchir afin de s'adonner à des activités plus nobles, afin de réaliser ses virtualités les plus hautes.
Very bendy. Imagine the possibilities.
Imaginez les possibilités.
Well, that's not necessarily so. There are scientific possibilities that the dead may revive.
D'un point de vue scientifique, c'est possible que les morts se relèvent.
This film was made to present possibilities and raise questions. We do not have control over our airwaves
Ce film a été réalisé pour présenter des hypothèses et poser des questions.
How amazing it was, how all those doors seemed to be opening up to new possibilities?
Une expérience fabuleuse. De nouvelles possibilités semblaient s'ouvrir à vous.
After that the possibilities are endless.
Après ça, les possibilités sont infinies.
If anyone can gain Paynton's trust, dazzle him with the possibilities of a global holy war and find out everything about his army of martyrs, it's Adam Morgan.
Si quelqu'un peut gagner se confiance en évoquant une guerre sainte mondiale et tout découvrir sur son armée de martyrs, c'est Adam Morgan.
So we've already narrowed down the possibilities considerably. The more calls
- Donc, nous avons déjà parcouru les possibilités dans leur ensemble.
I need a moment to keep my knee-jerk cynical reaction from ignoring all other possibilities.
J'ai besoin d'un moment pour garder ma réaction cynique automatique pour ignorer toute les autres possibilités.
There are other possibilities.
Il y a d'autres possibilités.
We have to consider all the possibilities.
- Nous n'écartons aucune possibilité.