English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Prep

Prep Çeviri Fransızca

2,521 parallel translation
Get me to the O.R. Prep the O.R. oh.
Prépare le bloc.
We just need you to fill out some forms at the nurse's station, and then I can prep her for surgery.
Vous devez remplir quelques formulaires du coin des infirmières, et je pourrai me préparer pour la chirurgie.
Ohh! Okay, Kepner, order up a 3-D ultrasound, stat, and prep an O.R. For a crash C-section.
Okay, Kepner, demandez une echographie 3D, stat, et préparez un bloc pour une césarienne.
He's going to be attending Collins Prep with Charlotte this fall.
Il ira en prépa à Collins avec Charlotte.
Prep him for a central line.
Préparez une voie centrale.
Soon as the neurosurgeon arrives, we prep him for surgery, take him in.
Dès que le neurochirurgien arrivera, nous le préparerons pour le bloc et on l'y amènera.
Used by auto-detailing places to prep a car that's about to be repainted.
C'est utilisé par les carrossiers pour préparer une voiture qui doit être repeinte.
I understand the kid flunked his entrance exam to Collins Prep.
Il a raté son examen pour Collins.
I've got to run, and you can prep the lab.
J'y vais, préparez le laboratoire.
All because my prep cook doesn't know how to poach!
Tout ça car mon commis chef ne sait pas comment pocher!
I was hoping you could prep those for me.
J'espérais que tu pourrais me les préparer.
Prep for intubation.
Préparer pour l'intubation.
Sir, we have to prep this room for the debate.
Monsieur, nous devons préparer cette salle pour le débat.
Prep her for sedation.
Préparez la pour l'endormir.
WE HAVE A LOT OF PREP AND NOT A LOT OF TIME.
On a pas mal de préparation et peu de temps.
All the hard work you've been putting into Collins Prep won't mean a thing with a perjury conviction following you around.
Tous les efforts que tu fais pour ta prépa à Collins ne serviront à rien si on croit que tu as menti dans un tribunal.
So no more Collins Prep.
Donc plus de Collins Prep.
You said you didn't want Declan to go to Collins Prep on the Graysons'dime.
Tu as dit que tu ne voulais pas que Declan aille à Collins Prep avec l'argent des Grayson.
I need you to cut a check to Collins Prep.
J'ai besoin que tu fasses un chèque à la prépa Collins.
And the only way to avoid further perjury is to prep him for it.
Le seul moyen d'empêcher un parjure est de le préparer.
Your strategy was to prep Sweeney to avoid further perjury?
Il faut préparer Sweeney à ne plus se parjurer?
I have to witness prep you.
Je dois être témoin de ta préparation.
You're gonna have to keep it there while we prep him.
Tu vas devoir le garder là pendant que nous le préparons.
Why don't you get back here at 3 : 30 for some prep?
Tu reviens vers 15h30 pour un peu de présence?
I found what connects the two Jordan Hesters, a discount tax prep chain, same accountant.
J'ai trouvé ce qui vous relie tous les deux à Jordan Hesters, Une chaîne préparatoire fiscale discount, même comptable.
I mean, I am trying to prep for one of the biggest fights of my career.
Je veut dire, j'essaye de me préparer Pour un des combat le plus important de ma carrière.
Could you prep'em for transport?
Vous les préparez?
We can't wait for you to prep an E.V.R.
Nous ne pouvons pas attendre que tu prépares un EVR Ok.Donc pourquoi tu ne l'ouverirais pas, Et je vais lui préparer?
Prep me, prep me.
Prépare moi, prépare moi.
We're gonna get you into surgery right away, and Olivia will prep you.
On va vous ammener en chirurgie maintenant, et Olivia va vous préparer.
Okay, can you prep this for me, Victor?
Okay, peux-tu le préparer, Victor?
I can prep him, but I'm in another surgery.
Je peux le préparer, mais je suis sur une autre chirurgie.
Man : Have Stevens prep the infirmary.
Dites à Stevens de préparer l'infirmerie.
Please come prep the table.
Veuillez préparer la table.
Then go prep the safehouse.
Alors va préparé la planque.
- He was supposed to prep this dump...
- Il était censé préparer ce trou...
We're best friends since prep school, like brothers.
Nous sommes des meilleurs amis depuis l'école préparatoire, comme des frères.
And have them prep the O.R. for an IVC filter.
Et qu'ils préparent une salle d'opération pour un filtre IVC.
I need everything you can find on a senior at Collins Prep whom I believe is bullying my daughter.
J'ai besoin de tout ce que vous pourrez trouver sur un terminal de Collins qui s'en prend à ma fille.
We've got 13 hours before prep class starts.
On a 13h avant que la classe préparatoire commence.
We do so much prep work and so much groundwork everything's on a deadline. It's a lot of fun.
Nous faisions tellement de travaux préparatoires et tout devait être fait rapidement.
Well, if you don't help him prep for Tanner, he's gonna lose in court, he is gonna get disbarred, and he is never gonna be able to do what he loves ever again.
Donc si tu ne l'aides pas à se préparer pour Tanner, il va perdre au tribunal, il sera radié du barreau, et il ne sera plus jamais capable de faire ce qu'il aime à nouveau.
Trial prep notes...
Notes pour le procès...
He said we were just supposed to prep till he gets here.
Il a dit que l'on était simplement supposés préparer jusqu'à son retour.
I just have to prep it.
J'ai juste à préparer cela.
So, today we're going to recap everything we've learned in mommy prep so far.
Alors aujourd'hui, nous allons récapituler tout ce que nous avons appris jusqu'ici.
Soon as he stabilizes, prep for a central line to draw 50 of tenecteplase.
Dès qu'il se stabilise, Préparation pour une ligne au centre tirer 50 ténectéplase.
- I'll prep him.
Super.
Prep him head to toe.
D'accord alors.
A snatch from a vault with no exit, no prep? I'd never be such an amateur.
Eliot Spencer.
I'm taking you off prep.
Arrête ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]