Prime Çeviri Fransızca
10,094 parallel translation
The prime minister and the senator will both be there.
Le premier ministre et la Sénatrice y seront.
And we need to work together if we want to have any chance of stopping the senator or prime minister at that energy summit tonight.
On doit travailler ensemble si on veut avoir une chance d'arrêter la sénatrice ou le Premier ministre ce soir.
If you ask me, the dead soldiers might point to the prime minister as our Horseman of War.
Si tu me demandes, les soldats morts pourraient indiquer que le premier ministre est notre Cavalier de la Guerre.
I think you should look into the prime minister first.
Je pense que vous devriez étudier le premier ministre en premier.
Mr. Prime Minister, you and your wife can follow me to the green room.
Mr le Premier Ministre, suivez-moi avec votre femme dans la salle verte.
I'm having serious doubts about the prime minister being our guy.
Je doute que le premier ministre soit notre homme.
You know, the fact is we don't have evidence against the senator or the prime minister. It's all just suspicion.
C'est juste de la suspicion.
The senator and the prime minister will both be standing there.
La Sénatrice et le premier ministre y seront ensemble.
We take out this prime minister right here, right now, in this very public forum and his country collapses into civil war.
Si on descend le premier ministre, maintenant, à la vue de tous, alors une guerre civile éclatera dans son pays.
Senator Richards is gonna have the prime minister assassinated in order to avenge her son's death and start a war.
La Sénatrice Richards va faire assassiner le premier ministre pour venger la mort de son fils et débuter une guerre.
The way the press have been going, people actually think you saved the prime minister by taking a bullet for him.
La façon dont la presse a fait, les gens pensent que vous avez sauvé le premier ministre.
Afghan Prime Minister Abdul Nazari returned home to a heroic reception this morning.
Le premier ministre Afghan Abdul Nazari est retourné chez lui à la réception héroïque de ce matin.
I will take this offer to my prime minister.
Je ferai part de cette offre au premier ministre.
Mr. President, I've just received official word from the Indian prime minister that their troops will pull back from Kashmir.
M. le président, j'ai reçu officiellement du premier ministre indien que leurs troupes se retirent du Cachemire.
I took your promise to my prime minister!
J'ai amené votre promesse au premier ministre!
I'm a lesbian terrorist planning my next bomb attack With a $ 100,000 bounty on my head.
Je suis une lesbienne terroriste prévoyant ma prochaine attaque avec une prime de 100 000 dollars au-dessus de ma tête.
I'm not sure that makes her a prime suspect.
- Ça ne fais pas d'elle un suspect.
Paul's wife, carol, is our prime suspect.
La femme de Paul, Carol, est notre premier suspect.
I just need five minutes with your prime minister.
J'ai juste besoin de cinq minutes avec votre Premier Ministre.
... with Prime Minister.
... avec le Premier Ministre.
It's the prime minister.
C'est le Premier Ministre.
Mr. Prime Minister, it's Walter Larson.
Monsieur le Premier Ministre, ici Walter Larson.
Prime Minister cannot believe you would resort to such a desperate and childish move.
Le Premier Ministre n'en croit pas ses oreilles que vous en arriviez à de tels agissements désespérés et enfantins.
All I'm asking for, Mr. Prime Minister, is time.
Tout ce que je demande, Monsieur le Premier Ministre, c'est du temps.
Thank you, Mr. Prime Minister.
Merci, Monsieur le Premier Ministre.
Mr. Prime Minister.
Monsieur le Premier Ministre.
Mr. Prime Minister, you and I have work to do.
Monsieur le Premier Ministre, nous avons du pain sur la planche.
All I'm asking for, Mr. Prime Minister, is time.
Tout ce que je veux, c'est du temps.
The Prime Minister will offer his resignation to President Napolitano.
.. le Premier ministre va donner sa démission au président Napolitano.
The outgoing Prime Minister will have many meetings, starting with one with his probable successor.
Le Premier ministre sortant aura de nombreuses réunions, à commencer par celle avec son successeur.
Annamaria dear, this is Malgradi, would you put the Prime...
Annamaria, ma belle. C'est Malgradi, le Premier...
Put the Prime Minister on, please?
Passez-moi le Premier ministre.
- The Prime Minister's waiting for me.
- Le Premier ministre m'attend.
The Prime Minister is waiting for me!
Le Premier ministre m'attend!
I must see the Prime Minister!
Je dois voir le Premier ministre.
Mr. Prime Minister!
M. le Premier ministre!
Mr. Prime Minister, we have to talk!
M. le Premier ministre, on doit parler!
The Judiciary, Mr. Prime Minister!
La magistrature, monsieur le Premier ministre!
The Israeli Prime Minister had this to say, quote :
Le Premier ministre israélien a dit :
Bounty hunter screw up.
Chasseur de prime, va te faire foutre.
Days after bravely surviving an assassination intended for the Afghani prime minister, Senator Cindy Richards is expected to sail right through the senate's approval later this week, making her our country's first female secretary of defense.
Après avoir survécu à une tentative de meurtre qui visait le premier ministre Afghan, la sénatrice Cindy Richards va être approuvée par le Sénat cette semaine, ce qui fait d'elle la première femme ministre de la Défense de notre pays.
Magician, he retired in 2010 at his absolute prime.
Un magicien. Il a pris sa retraire en 2010.
That puts Sam Delacroix out there, prime suspect.
Donc Sam Delacroix, là-bas, est le suspect.
Joe, who was Prime Minister in 1960?
Joe, qui était le Premier Ministre en 1960?
Who was Prime Minister in 1960?
Qui était le Premier Ministre en 1960?
And I'm not putting this in a memo, but Velcoro is worth a bonus.
Je n'écris pas ça sur son dossier, mais... Velcoro vaut une prime.
But, yeah, they got some prime time in there.
Mais, oui. Y a de quoi s'amuser, là-bas.
As soon as he decided to sell Hannibal, he became a bounty hunter.
Aussitôt qu'il a décidé de vendre Hannibal, il est devenu un chasseur de prime.
The Turks spoke to the prime minister.
Le gouvernement turc est intervenu aupres du Premier ministre.
Oh, prime haunting scenario, lost love.
Première raison pour hanter, l'amour perdu.
We were meeting with the prosecutor, Who said you killed sebastian serafian Because he was the prime witness
Nous étions avec le procureur, qui dit que vous avez tué Sebastian Serafian parce que c'était le principal témoin contre vous dans une affaire de narcotiques.