English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Psalm

Psalm Çeviri Fransızca

156 parallel translation
"Burn that psalm-singing preacher's shack!"
"Brûlez la cabane de ce pasteur qui chante des psaumes!"
I'll make you forget that psalm-singing, crap-shooting faker.
Je te ferai oublier ton guignol!
He's only a psalm singer.
C'est juste un prédicateur.
I've listened to this psalm-singing blather of yours for years and never squawked.
Voilà des années que j'écoute tes sermons sans me plaindre.
Well, they might ask me to lead the psalm singing next Sabbath.
Peut-être qu'on m'invitera au prochain sabbat.
We will now sing Psalm 8.
Chantons maintenant le psaume 8.
" I'm fixing to learn me a whole psalm, if I don't get hung first.
" J'aimerais apprendre un psaume entier avant de pendre à une corde.
I will read from Psalm 127.
Je vais lire un passage du psaume 127.
I will read to you from Psalm 91.
Je vais lire un extrait du Psaume 91.
If I could just get that psalm-singing Petunia out of the way.
Si je pouvais me débarrasser de cette sainteté de Pétunia!
I've reminded you of the 23rd Psalm...
Je vous ai rappelé le Psaume 23...
137th psalm.
Psaume 137.
I ain't sorry no more, you crazy, psalm-singing, skinny old maid!
Vieille fille, confite en dévotions et laissée pour compte!
Psalm 146, verse 3
psaume 146. Verset 3...
This is from the fifth Psalm.
C'est le Psaume 5ème.
If I had a voice to sing, I would sing you the psalm of horses.
Si je chantais, je chanterais la gloire des chevaux!
I opened the Bible, and I read the 18th Psalm.
J'ai ouvert la bible et j'ai lu le psaume 18.
Sister Sharon recommends that you read Psalm 23 or Psalm 27.
Soeur Sharon vous conseille de lire les psaumes 23 ou 27.
At such a time it is fitting that we recall the psalm of David.
En un tel moment, rappelons-nous le psaume de David.
And there should have been a little descant in the psalm. Well, I wouldn't worry about that.
Que pouvez-vous me dire de cette affaire Dyter?
Psalm 45.
Psaume 44.
The topic of today's sermon we take from Psalm 127 :
Le thème de notre sermon du jour est extrait du Psaume 127.
But if you don't mind, first I'd like to read the rest of that psalm about the thousand hills.
Mais... si vous le permettez, j'aimerais lire la fin du psaume sur les animaux des forêts.
Psalm 95, verse 4.
Psaume 95, verset 4.
13th verse, 9th Psalm.
13e vers, Psaume 9
A fine psalm-singing hypocrite you are.
Vous faites une belle religieuse hypocrite, ça oui.
I've turned to the Book of Psalms... and I will read from Psalm number 58... which I deem to be appropriate.
Le livre des psaumes. Je lirai le psaume LVlll... que j'estime approprié.
Says in the Bible, Bobbo... Psalm 58.
Il est dit dans la Bible, Bob, psaume LVlll...
Let's have it between the Sermon on the Mount and the 23rd Psalm.
Entre le Sermon sur la Montagne et le psaume 23.
The reading of the Holy Scriptures is from the Old Testament, Psalm 23.
Nous allons lire le Psaume 23 des Saintes Ecritures.
Stand still, you mealy-mouthed, psalm-singing son of a...
Reviens ici... sale petit hypocrite. Traître!
That a way, whilst I'm cleanin up on the psalm singer, you boys can be cleaning'out Reno!
Comme ça, pendant que je règle son compte au prédicateur, vous dépenserez du fric à Reno.
My son's a psalm singer! Yoooo!
Mon fils est un prédicateur.
After you get rid of that psalm singer...
Après vous être débarrassés du pasteur...
How did you know the rest of the 23rd Psalm?
Comment connaissiez-vous la fin du psaume 23?
The 23rd Psalm's beautiful.
Le psaume 23 est très beau.
A psalm is a psalm, but now you sing!
Un psaume est un psaume. Chante.
When you ask him whether he would rather have a gingerbread nut or learn a psalm, he says, "oh, a psalm to learn".
Quand on lui demande de choisir entre du pain d'épices et apprendre un psaume, il dit : " Oh, un psaume à apprendre.
Cathy Settudicato, from St Clete's, belched the whole 23rd Psalm at the talent show once.
Ma meilleure amie à St Clete a dit tout le 23e Psaume en rotant, un soir.
Psalm of David :
Psaume de David.
Aren't we told in Psalm 149,
N'est-il pas dit dans le Psaume 149 :
And we share together the psalm of David. Psalm 23.
Nous allons lire ensemble la chanson de David psaume 23.
You just say the 91st Psalm over and over to yourself.
Récitez-vous le psaume 91 sans cesse.
Whence glorious psalm of speckled thrush ascends. A portly tree stands on the rock - an old eak.
Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
yet they have not prevailed against me. " Psalm 129, 2
mais ils ne m'ont pas vaincu. " Psaume 129 vers 2.
- 23rd Psalm. - Shadow of death.
- L'Ombre de la Mort.
Psalm 98.
Psaume 98.
SO, BEFORE I READ THE PSALM... I WANT YOU ALL TO TAKE A MOMENT AND CONCENTRATE ON WHAT HIS MESSAGE IS FOR US.
Avant de lire ce psaume je voudrais que vous réfléchissiez sur ce que Son message représente pour nous.
Now, Bart, Since you're new here... perhaps you'd favor us with a psalm.
Bart, puisque tu viens d'arriver, tu veux peut-être nous réciter un psaume.
Lying lips are an abomination to the Lord, so sayeth the Psalm.
"Lèvres qui mentent sont l'abomination." Psaumes.
Psalm about... the shepherd, but I don't know it.
d'un berger, je ne le connais pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]