Puckerman Çeviri Fransızca
99 parallel translation
- What do you want, Puckerman?
Tu veux quoi, trou d'uc?
Noah Puckerman, Matt Rutherford and Mike Chang.
Noah Puckerman, Matt Rutherford et Mike Chang.
You know what, I have had it up to here With Schuester and glee. Here's the story, quarterback,
Alors voilà, Lanceur et tu le diras à Puckerman quand tu le verras.
And you tell Puckerman this When you see him.
Cette séance est obligatoire, pas d'exception.
Tell Puckerman and the other guys, too, will you? Sure.
Dis-le à Puckerman et aux autres.
So, your last name's puckerman, huh?
Ton nom de famille est Puckerman?
Get ready for payback, Puckerman.
Prépare-toi à payer, Puckerman.
- Shut it, Puckerman!
- Ferme-la!
I would like Puckerman to love me.
Je voudrais que Puckerman m'aime. Il est trop beau.
Watch it, Puckerman.
- Fais gaffe.
Puckerman's in juvie.
Puckerman est en prison.
If that Puckerman kid ever gets out of jail, he's gonna beat my ass.
Si Puckerman sort de prison, il va me taper.
Let's get down to business. First, let's welcome back Noah Puckerman.
D'abord, saluons le retour de Noah Puckerman.
So have fun taking the short bus home,'cause I'll be escorting these lovely ladies... back to Chez Puckerman for a little sookie-sookie.
Prends un bus pour rentrer, car j'escorte ces demoiselles Chez Puckerman pour un petit bonus.
William, I need to see you and Noah Puckerman in my office, please.
Je veux vous voir avec Noah Puckerman, dans mon bureau.
If Mr. Puckerman doesn't find a suitable alternative... for his community service by tomorrow, his probation will be revoked... and he'll have to go back to the Mondale School for the Boys.
Si M. Puckerman n'a pas trouvé de nouvelle action d'ici demain, sa probation sera revue, et il retourna en centre.
Mr. Puckerman, calm down.
- M. Puckerman, du calme!
Looking good, Puckerman.
Puckerman.
Okay, I'm dating Puckerman.
- Je sors avec Puck.
You're getting naked with Puckerman.
- Tu te mets toute nue avec Puck.
I like your style, Puckerman.
J'aime ton style, Puckerman.
What's with the chilly willy, Puckerman?
Qu'est ce qui a, Puckerman?
But here's the thing, Puckerman.
Mais voilà le truc, Puckerman.
What do you want, Puckerman?
Que veux-tu, Puckerman?
To find Puckerman.
Trouver Puckerman.
Let's ask Puckerman.
Demandons à Puckerman.
And if Puckerman had a sleepover with Finn, would that be inappropriate?
Et si Puckerman était resté dormir avec Finn, ça aurait été inapproprié?
Well, Puckerman, it's your lucky day.
Hé bien, Puckerman, c'est ton jour de chance.
Noah Puckerman.
Noah Puckerman.
While three chicks and me is just a typical Saturday night in the Puckerman bedroom, it's not the best balance for singing.
Alors que trois filles et moi ce n'est qu'un samedi habituel dans la chambre de Puckerman, ce n'est pas très équilibré pour une chanson.
Puckerman, you're on a roll.
- Tu gères. - Elles parlent de quoi?
Don't worry. Puckerman is Out right now scouring pounds for the perfect pomeranian.
Puckerman fait toutes les fourrières pour avoir le parfait poméranien.
It's junior prom minus six days here at McKinley, and today I'm joined by Junior Prom King candidate, Noah Puckerman.
Le bal de promo est dans 6 jours ici à Mc Kinley et aujourd'hui je vais interviewer un des candidats pour devenir Roi / Reine du bal : Noah Puckerman.
It was Puckerman, wasn't it?
C'était Puckerman, non?
Hey, Finn, where the hell is Puckerman?
Finn, où est Puckerman?
Yeah, only because Puckerman couldn't convince Zizes to stay.
Tout ça parce que Puckerman n'a pas convaincu Zizes de rester.
We joined the Cheerios! together, we joined Glee Club together, we all slept with Puckerman the same year. Mm-hmm.
On a fait les Cheerios ensemble, la chorale, on a couché avec Puckerman la même année.
Bring it, Puckerman.
Viens là.
I'm working on a new technique to where more women have the ability to get into the Puckerman Zone here.
J'essaie une nouvelle technique afin que plus de femmes puissent arriver dans la zone du Puckerman.
Puckerman and Zizes, she's big, he doesn't care.
Puckerman et Zizes, elle est énorme, il s'en moque.
Tinsley, Puckerman, Azimio, show me your moves.
Puckerman, Azimio, montrez-moi vos pas de danse.
You're go for Puckerman.
Ici Puckerman.
Is that a Mohawk, Puckerman, or did someone glue a squirrel to your head?
C'est une crête, Puckerman, ou on t'a collé un écureuil sur la tête?
Mr. Puckerman?
Mr. Puckerman?
There is no "us," Mr. Puckerman.
Il n'y a pas de "nous" Mr Puckerman.
All right, we're done here, Mr. Puckerman.
Très bien, on en a fini, Mr Puckerman.
The last six-pack from my micro-brewery- - Puckerman's Special Sauce.
Le dernier pack de six de ma micro brasserie la Sauce Spécial de Puckerman.
Eyes on your paper, Puckerman.
Les yeux sur ta feuille, Puckerman.
We'd be worse off and more pathetic than we already are!
Où est Puckerman?
Where's Puckerman?
Il a dit qu'il raterait l'entrainement.
- Oh, Puckerman.
- Moi.