English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Raines

Raines Çeviri Fransızca

815 parallel translation
The say it raines.
Le jour où il a plu.
Miss Mary Raines.
Mlle Mary Raines.
Well, I'll try not to be too much of a burden, Miss Mary Raines.
J'espère ne pas vous donner trop de mal, Mlle Mary Raines.
Raines says he's asking questions.
Raines dit qu'il pose des questions.
Raines and his daughter say that you were with them all day.
Raines et sa fille ont dit que vous étiez chez eux.
Cristina Raines, Bert Remsen in Nashville!
Cristina Raines, Bert Remsen dans Nashville.
Raines, do you remember me?
Raines. vous vous souvenez de moi?
I know that Mr. Raines has some questions.
M. Raines a des questions.
There are a number of questions. Mr. And Mrs. Raines would like to ask.
M. et Mme Raines ont des questions.
Now, this is the country, Mrs. Raines, not midtown Manhattan.
On est à la campagne, Mme Raines, pas à Manhattan.
This is agent-in-charge Bill Watts and Lilly Raines.
Voici le Chef de mission, Bill Watts, et Lilly Raines.
Agent Raines, you look devastating tonight.
Agent Raines, vous avez l'air dévastateur ce soir.
Raines.
Raines...
- Raines, double-checking those exits?
- Tu as fait vérifier les sorties?
Miss Raines, somebody's approaching Traveler's suite.
MIle Raines, quelqu'un se dirige vers la suite de Voyageur.
Raines to shooters.
Raines à francs-tireurs.
Mrs. Raines?
Madame Raines?
Mr. Raines.
M. Raines.
Mr. Raines hasn't been in the lab in 10 years.
Il n'y va plus depuis 10 ans.
Mr. Raines, I have the flu.
J'ai la grippe, M. Raines.
When I tried to save this picture of Mr. Raines... it unzipped an executable that created this program.
Quand j'ai voulu enregistrer la photo de M. Raines, ça a créé ce programme.
I only know him as Mr. Raines.
Comment ça? Je sais seulement qu'il s'appelle M. Raines.
I understand, Mr. Raines.
Je comprends, M. Raines.
[Sydney] Rumor is it was the fire that left Raines... chained to his oxygen tank.
- La rumeur dit que c'est l'incendie qui a mis Raines sous oxygène.
[Raines] What is it, Angelo?
Qu'y a-t-il, Angelo?
- It's Mr. Raines.
C'est M. Raines.
Raines has Angelo sanitizing the security system.
Raines fait vérifier la sécurité par Angelo.
Raines was real suspicious, and Angelo just kept giggling.
Raines était méfiant et Angelo ricanait.
- It's Raines.
- C'est Raines.
If Raines knew we found those files... we'd be dead.
Si Raines savait qu'on les avait trouvés, on serait morts.
Someone tried to kill Raines,
On a tiré sur Raines.
Because someone shot Raines.
Parce que quelqu'un a tiré sur Raines.
So? It was a pointless symposium but I was ordered to attend by Mr. Raines.
J'avais été envoyé à un congrès sans intérêt par M. Raines.
Who knows all the dirty secrets around here?
- Qui connaîît tous les secrets? - M. Raines.
Mr Raines. Score one for Captain Kangaroo.
Un point pour Captain Kangaroo.
While Raines is in the Infirmary you hack into his archives and search for any references to Mr Lyle.
Raines est à l'infirmerie. Profitez-en pour consulter son fichier sur M. Lyle.
And while you're rifling through his archives find out what Raines was doing here while I was in Europe.
Et pendant que vous y êtes, cherchez ce que faisait Raines quand j'étais en Europe.
Mr Raines isn't in his office today.
M. Raines n'est pas dans son bureau.
Raines had nothing on Mr Lyle in his archives.
Raines n'avait rien sur M. Lyle.
I know she saw me coming out of Raine's office.
Elle m'a vu sortir de chez Raines.
This disk is from Raines'private archives.
Il vient des archives privées de Raines.
Who's that with Mr Raines?
Qui est avec M. Raines?
Why does Mr Raines do anything he does?
Pourquoi M. Raines fait-il ce qu'il fait?
Last time I checked, that was a Raines question.
La dernière fois, c'est Raines qui m'a demandé ça.
Raines is a dangerous man.
Raines est dangereux.
Mr. Raines was upset that I gave you access to Angelo.
M. Raines est furieux que tu utilises Angelo.
Apparently, Raines has been worried about him becoming violent.
M. Raines craint qu'il ne devienne violent.
Mr. Raines, Jarod has been harder to catch than we thought.
Jarod est très difficile à attraper.
Mr. Raines?
M. Raines.
[Raines] It's dangerous.
C'est dangereux.
Ever since Raines was shot.
Depuis qu'on a tiré sur Raines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]