Ramsey Çeviri Fransızca
783 parallel translation
- Miss Ramsey telephoned me.
- Mlle Ramsey m'a appelée.
- Is Mr. Ramsey present?
- M. Ramsey est-il là?
Your Honor... I shall leave the legal technicalities of the case to Mr. Ramsey... and shall present the story of James Allen as a human being.
Votre Honneur, je laisserai l'aspect juridique de l'affaire à M. Ramsey, et je présenterai l'histoire de James Allen en tant qu'être humain.
You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago.
Tu as été dure avec le juge Ramsey, il y a quelque temps.
- That innocent Judge Ramsey... that you were sure got bumped off, has been located in South America.
- L'innocent juge Ramsey que tu croyais assassiné a été localisé en Amérique du Sud.
- We don't know anything about it.
- Nous ne savons rien. - Celle du juge Ramsey.
Is there any art on Judge Ramsey?
Des nouvelles du juge Ramsey?
Don't tell me you suspect Judge Ramsey of stealing the body.
Ne me dis pas que tu le soupçonnes d'avoir volé le corps.
Ramsey was murdered because he looked like Voltaire.
Ramsey a été assassiné parce qu'il ressemblait à Voltaire.
Particularly now that Ramsey is lined up.
Surtout depuis que Ramsey a le dos au mur.
If I know Ramsey, he'll never let himself be absorbed by anybody.
Connaissant Ramsey, il n'acceptera jamais de se faire absorber.
I own every inch of the 12 blocks that surround the Ramsey factories.
Je possède les 12 pâtés de maisons qui entourent ses usines.
You'd better get busy. Complete your negotiations with the others. - I'll handle Ramsey myself.
Menez à bien les autres négociations, je me charge de lui.
- Yes? - Mr. Ramsey to see you.
M. Ramsey demande à être reçu.
That was Ramsey.
Bon, je lui parlerai.
Just found out what's up, and is he screaming for help!
Ramsey réalise son malheur, et il crie au secours...
Not steel or can, or Ramsey, or...
- Oui, pas Ramsey!
Ramsey make trouble for us?
Ramsey nous gêne?
How he squeezed down on old Ramsey, beautiful.
Il l'a magnifiquement coincé.
It wouldn't surprise me if he were to blow his brains out.
J'ai vu Ramsey, je ne serais pas étonné qu'il se suicide.
Now, please, Mr. Ramsey, Mr. Kirby is very busy and he...
M. Ramsey, M. Kirby est très occupé...
What do you want, Ramsey?
Que voulez-vous, Ramsey?
Tomorrow the world will read that Ramsey is broke.
Demain, le monde lira que Ramsey est ruiné.
- Yes. - It's about Mr. Ramsey, sir.
C'est M. Ramsey...
- They just found Mr. Ramsey dead.
- M. Ramsey a été retrouvé mort.
Captain Mannery, Royal Navy, with escort reporting to Sir Ronald Ramsey.
Capitaine Mannering, Royal Navy, pour sir Ronald Ramsgate.
Dan Thomas... and Tod Ramsey.
Dan Thomas et Tod Ramsey.
It looks like there ain't but one thing left to do. That's to get Tod Ramsey.
On dirait qu'il ne nous reste plus qu'à nous en prendre à Tod Ramsey.
Tod Ramsey will be the rallying point for every rancher in this section.
Tod Ramsey sera le point de ralliement de tous les éleveurs du coin.
Tod Ramsey is going up the trail... with 6,000 head of cattle.
Tod Ramsey ira à Abilene avec 6000 têtes de bétail.
All right, Mr. Ramsey, there's your cheque.
Bon, M. Ramsey, voici votre chèque.
Tod Ramsey and the others got through to Abilene with their cattle.
Tod Ramsey et les autres sont arrivés à Abilene avec le bétail.
It sort of establishes this Tod Ramsey as a man able to perform miracles.
Ça donne l'impression que ce Tod Ramsey peut accomplir des miracles.
- All we have to do is kill Tod Ramsey.
- Il ne nous reste plus qu'à le tuer.
Well, goodbye, Mr Ramsey.
Au revoir, M. Ramsey.
Mr Ramsey, I don't mean to be unfriendly, but...
M. Ramsey, je ne veux pas être désagréable, mais...
Look, uh... My name is Keith Ramsey... if she should phone in or something would you tell her I'm trying to reach her?
Écoutez... mon nom est Keith Ramsey... si jamais elle appelle, pourriez-vous lui dire que je cherche à la joindre?
Certainly, Mr Ramsey.
- Certainement, Mr Ramsey. Merci.
Why, Mr Ramsey, I bet you say that to all the blondes.
M. Ramsey, je parie que vous dites ça de toutes les blondes.
Mr Ramsey is a rich uncle of mine, a very dull fellow.
M. Ramsey est un riche oncle à moi, un homme très terne.
This is Keith Ramsey again.
Ici Keith Ramsey à nouveau.
Thank you, Mr Ramsey.
Merci, Mr Ramsey.
About that reward, Mr Ramsey,
- Et pour la récompense...
Keith Ramsey knows you're here with me.
Keith Ramsey sait que tu es là avec moi.
Billiards is like life, Ramsey. You've got to take risks.
Il faut savoir prendre des risques.
But take my advice, Ramsey.
Suivez mon conseil.
- Boy, bring three gin slings. Ramsey, you'd better have one. Might do you more good than listening to me.
Au lieu d'écouter mes balivernes, commandez plutôt à boire.
There you are, Ramsey. That's where I started.
- C'est lui qui m'a mis le pied à l'étrier.
I only want the money for the defense lawyers. I'm going into damages, Ramsey, big damages.
J'ai besoin de cet argent pour les avocats.
When you know your man, get word to Poole. Poole will tell Ramsey, and Ramsey will send for me.
A ce moment-là, prévenez Poole qui saura où me joindre.
- Judge Ramsey's. That's all.
C'est tout.